"me lembro de nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذكر شيئًا
        
    • أستطيع تذكر أي شيء
        
    • أتذكر شيئاً
        
    • أتذكر أياً من
        
    • أتذكر أيّ شيء
        
    • أتذكر شيء
        
    • أَتذكّرُ أيّ شئَ
        
    • أذكر أيّ شيء
        
    • أتذكر أي شئ
        
    • أتذكر أي شيء من
        
    • أتذكر أي شيئ
        
    • أتذكر أي من
        
    • أتذكر شيئا
        
    • أتذكّر أيّ شئ
        
    • أذكر أي شيء
        
    Não me lembro de nada sobre nenhum esconderijo secreto. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.لست أذكر شيئًا عن أيّ مخبيءٍ سريّ
    Acho que me puseram alguma coisa na bebida, não me lembro de nada. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شيء في مشروبي لأني لا أستطيع تذكر أي شيء
    Não me lembro de nada do tempo lá em baixo. Open Subtitles لا أتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    Eu disse-te. Não me lembro de nada do que aconteceu. Open Subtitles اخبرتك ، أنا لا أتذكر أياً من الذي حدث
    Não me lembro de nada do que aconteceu naquela manhã. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أيّ شيء من ذلك الصباح...
    Depois disto, tenho que gravar 27 temporadas... de comentários em DVD, e eu não me lembro de nada. Open Subtitles فبعد ذلك لابد أن أسجل أقراصاً مدمجة لـ27 موسماً من حلقات تسجيلية ، ولا أتذكر شيء
    É como disse, não me lembro de nada. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ، أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ.
    Não, não me lembro de nada, excepto acordar numa ambulância, imaginando que agitação era aquela. Open Subtitles لا, أنا لا أذكر أيّ شيء عدا أني إستيقظت في سيارة الإسعاف, أتسائل ما كل هذه الجَلَبَة
    Pela centesima vez, eu não me lembro de nada dos ultimos 2 anos. Open Subtitles للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين
    - Não me lembro de nada disso. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شيء من هذا القبيل أعتذر
    Eu não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... eu não sei o que se passou. Open Subtitles ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟
    Vejo-me ao teu lado. Mas não me lembro de nada disto. Open Subtitles إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا
    Não me lembro de nada. Open Subtitles لا أتذكر شيئا بسرعة، يا فتيات.
    Mas eu não me lembro de nada. Open Subtitles لكنّي لا أتذكّر أيّ شئ.
    Não me lembro de nada. Open Subtitles لستُ أذكر شيئًا.
    Não me lembro de nada. Open Subtitles لست أذكر شيئًا.
    E não me lembro de nada, mas agora, só de pensar em fumar, apetece-me vomitar. Open Subtitles بالكاد أستطيع تذكر أي شيء والآن تفكيري في السيجارة يجعلنيأرغببالتقيؤ..
    Ouvi o que ela disse, mas não me lembro de nada. Open Subtitles سمعتُ ما قالته ولكن لا أتذكر شيئاً من هذا
    Não me lembro de nada disso. Open Subtitles هذا مرح، أنا لا أتذكر أياً من هذا
    Não me lembro de nada que ela quisesse que esquecesse. Open Subtitles لا أتذكر أيّ شيء كانت تُريد مني نسيانه.
    Tenho uma grande dor de cabeça, a boca sabe a vomitado e não me lembro de nada! Open Subtitles لدي صداع, وفمي طعمه كالـتقيؤ ولا أتذكر شيء,
    Mas eu não, não imagino nada, não me lembro de nada. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، لا. أنا لا أتخيل أي شيء، ولا أذكر أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more