Nunca me levas a nenhum sítio novo. | Open Subtitles | أنت أبدا لا تأخذنى إلى مكان جديد |
Sei que não me levas a sério, mas a agência sim. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لا تأخذني على محمل الجد لكن الوكالة تفعل |
Não me levas a sério, só porque tenho 17 anos. | Open Subtitles | لن تأخذني على محمل الجد فقط لأنني في السابعة عشر |
Não me interessa o que ele te fez. Não me levas a lado nenhum. | Open Subtitles | لايهمني مافعله لك ولكنك لن تصطحبني لأي مكان |
Porque não me levas a jantar? | Open Subtitles | لماذا لا تصطحبني لتناول العشاء؟ |
Não me levas a sério, pai. Eu não acho piada. É engraçado. | Open Subtitles | أنت لا تأخذني على محمل الجد ولا أجد هذا مسلياَ |
- Tu não tens Alzheimer. - Raios! Porque não me levas a sério? | Open Subtitles | ليس لديك زهايمر , اللعنة لماذا لا تأخذني على محمل الجد ؟ |
- Não me levas a sério, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تأخذني على محمل الجد أليس كذلك؟ |
Eu apenas, detesto quando não me levas a sério. | Open Subtitles | أكره عندما لا تأخذني على محمل الجد |
Tu nunca me levas a sério! Espera até que o meu livro se torne num best-seller! | Open Subtitles | أعلم أنك لا تأخذني على محمل الجدية أبداً أنت لا تعرف كم هو مهم كتيبي عن كلمات السب هذا ... |
Tu nunca me levas a grandes missões! | Open Subtitles | أنت لا تصطحبني قط في المهام الكبيرة |
Por que nunca me levas a sair? | Open Subtitles | لمَ لا تصطحبني للخارج؟ |