"me leve a mal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسيء فهمي
        
    • تسيئي فهمي
        
    • تسيئ فهمي
        
    • تفهميني خطأ
        
    Não me leve a mal, é um bom hotel, mas, sabe, está meio morto. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Não. Não. Não me leve a mal. Open Subtitles كلا , كلا , لا تسيء فهمي انني احب المياه , الرمل و العشب ,لكن ليس كذلك
    Não me leve a mal, mas preferia não vê-lo. Open Subtitles لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك
    Não me leve a mal, faço bem em pressioná-lo. Open Subtitles لا تسيئي فهمي من حقي الضغط عليه لهذا هو ناجح جداً
    Não me leve a mal, não me importa como fui escolhido. Open Subtitles أعني، ولا تسيئي فهمي فأنا لم أهتم بكيف حصلتُ على العمل
    Não me leve a mal. Open Subtitles أعني ، لا تسيئ فهمي ..
    Não me leve a mal. O Mueller era capaz de matar. Open Subtitles لا تفهميني خطأ مولار كان قادرا على القتل
    Ele comprou-me brincos, não me leve a mal, são lindos, mas brincos não significam compromisso. Open Subtitles إشترا لي قرطان, لا تسيء فهمي إنهما جميلان ولكن " القرطان " لاتعني الإلتزام والإلتزام ليست المشكلة
    Não me leve a mal, é uma jovem encantadora. Open Subtitles لا تسيء فهمي فهي فتاة رائعة
    E, por favor, não me leve a mal, mas... o seu hálito é terrível. Open Subtitles ... ورجاءً لا تسيء فهمي
    Não, não me leve a mal, ele é um cara legal. Digo, eu gosto dele. Open Subtitles لا تسيئي فهمي فهو رجل جيد، أنا أحبه
    Não me leve a mal. Open Subtitles لا تسيئي فهمي.
    Não me leve a mal. Open Subtitles لا تفهميني خطأ لقد مضى وقتًا
    Não me leve a mal... Open Subtitles لا تفهميني خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more