"me ligas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتصل بي
        
    • تتصلي بي
        
    • تتصلى بى
        
    • تتصلين بي
        
    • ستتصل بي
        
    • تعيدي الاتصال بي
        
    Tu nunca me ligas, amor quando dizes que vais ligar Open Subtitles لن تتصل بي يا عزيزي عندما تقول إنك ستتصل
    Tu não gostas de mim, não me ligas, não precisas de mim, não me pagas. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Então, sim, porque não me ligas na Terça Feira... e avisas-me quando é uma boa altura para ti? Open Subtitles لما لا تتصل بي لإعلامي ما الوقت الذي يناسبك
    Então, porque é que me ligas em vez de... andares em bicos de pés pelo corredor com compaixão e uma aspirina? Open Subtitles إذن , لماذا تتصلي بي , الا يفترض بك ان تعبري القاعه مع كل التعاطف و الرحمه ؟
    Sim. Sim... Promete-me que me ligas depois de falares com ele. Open Subtitles نعم,ولكن أوعدينى أن تتصلى بى بعد أن تتحدثى اليه
    Porque não me ligas a dizer, "vou andar por aí hoje Open Subtitles لماذا لا تتصلين بي أبداً وتقولين سأكون مشغولة اليوم
    Mala! Aposto que me ligas primeiro, mariquinhas patético. Open Subtitles الحقيبة أراهنك بأنك ستتصل بي قبل أن أتصل بك!
    Javi, Se alguém te mandar embora, Promete que me ligas. Open Subtitles جافي ، ان طلب منك ترك العمل أوعدني بأن تتصل بي
    Por que é que não me ligas assim que solucionarem o caso? Open Subtitles أوَتعرف، لمَ لا تتصل بي بعدما تحلّوا القضيّة؟
    Tu nunca me ligas. Como pode isso ser verdade? Open Subtitles أنت لم تتصل بي أبداً، لذا كيف يمكن حدوث ذلك ؟
    Tens de prometer que me ligas... desta vez. Open Subtitles عليك ان تعدني انك سوف تتصل بي ... هذه المره
    - Porque é que não me ligas para casa? Open Subtitles -أنا أعمل على قضيه, فلم لا تتصل بي لاحقا..
    Por que não me ligas por volta das nove? Open Subtitles لماذا لم تتصل بي على التاسعة ؟
    me ligas quando a tua gente não o faz. Open Subtitles فأنت تتصل بي عندما يرفض اتباعك بالمهمة
    Porque não me ligas quando descobrires o que raio queres, Vladimir? Open Subtitles لماذا لا تتصل بي عندما تعرف ماذا تريد يا (فلادمير)؟
    Promete que me ligas quando chocar. Open Subtitles أوعدني بأن تتصل بي عندما تبدأ بالتفقيس
    Porque não me ligas quando tiveres o dinheiro todo? Open Subtitles لماذا لا تتصلي بي عندما يتوفر لكي المال ؟
    Primeiro, fodes loucamente pela primeira vez em meses, depois, nem me ligas a dizer que vais ficar fora toda a noite? Open Subtitles أولاً، لقد ضاجعتيني بضراوة لأول مرة خلال أشهر، ثم لم تتصلي بي لتخبريني أنك كنت بالخارج طوال الليل؟
    Por que não me ligas e vemos se te podemos arranjar um emprego a sério. Open Subtitles اسمعى لماذا لا تتصلى بى... ... ونحنسَنَرىمايُمْكِنُناأَنْنَعمَلُ حول حصولك على عمل حقيقي.
    Porque não me ligas mais tarde? Open Subtitles لمّ لا تتصلى بى فى وقت لاحق، حسناً؟
    Como é que só me ligas quando há alguém morto? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بي الا في حين وفاة شخص ما.. ؟
    me ligas quando me queres ver. Open Subtitles أشعر أنكِ تتصلين بي فقط حينما تريدين رؤيتي.
    - Não. Quando é que me ligas? Open Subtitles ــ متى ستتصل بي ؟
    Não me ligas há dois dias. O que se passa? Open Subtitles لم تعيدي الاتصال بي منذ يومين إذًا ما الذي يجري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more