Acabou-se! Não tomo mais conta de ti. Quase que me mataste. | Open Subtitles | هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني |
Se és realmente isto, porque ainda não me mataste? | Open Subtitles | إن كانت هذه حقيقتك، فلماذا لم تقتليني بعد؟ |
Estou há 24 horas em observação porque tu quase me mataste! | Open Subtitles | أنا تحت المراقبة ل24 ساعة لأنكِ كدت أن تقتليني! |
- Tu. Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |
Seja qual for o plano que tinhas, foi-se quando me mataste. | Open Subtitles | مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني. |
Não deve ter sido a primeira vez que me mataste em sonhos. | Open Subtitles | أثق بأنّها لم تكن أوّل مرّة تقتلينني فيها خلال أحلامك |
Sabes, quase me mataste ali atrás. | Open Subtitles | أتعلم ، انت تقريبا كنت ستقتلني في الخلف هناك |
Quase que me mataste! O dinheiro não vale nada se eu morrer! | Open Subtitles | لقد أوشكت على قتلي لا يعني المال شيئا إن كنت ميتة |
Porque não me mataste quando tiveste oportunidade? | Open Subtitles | لماذا لم تقتليني عندما سنحت لك الفرصة؟ |
Porque não me mataste enquanto dormia. | Open Subtitles | لأنك لم تقتليني وأنا نائم |
Porque é que simplesmente não me mataste? | Open Subtitles | لماذا لم تقتليني فحسب ؟ |
- Sim. - Tu não me mataste. | Open Subtitles | . انت لم تقتليني |
Ainda não me mataste. | Open Subtitles | لم تقتليني بعد. |
Sangrarei imenso por todo o lado e depois dizes aos teus amigos que me mataste. | Open Subtitles | . بجميع انحاء المكان . ثم تستطيع اخبار اصدقائك بأنك قتلتني |
O gato não estava perto quando me mataste, Jerry. | Open Subtitles | القط لم يكن هنا حينما قتلتني يا جيري أترى؟ |
Isto é, se ele ainda falar contigo quando souber que me mataste. | Open Subtitles | هذا إن ظلّ يتحدث إليك بعد علمه بأنّك قتلتني. |
Já me mataste uma vez hoje e aqui estamos de novo. | Open Subtitles | لقد قتلتني مرة اليوم والأن حان دورك |
Engraçado que repares nisso, tendo em conta que me mataste. | Open Subtitles | عليك ملاحظة ذلك بما أنك من قتلتني |
Não tenho planos para a faculdade, não sei o que o futuro me reserva mas sei que está na altura de começar a viver de verdade e como quase me mataste este ano deduzo que seja obrigação tua de me mostrares como. | Open Subtitles | ليست لديّ خطط جامعيّة وأجهل ما يحمله المستقبل لي لكنّي أعلم أن الأوان آن لأعيش حياةً حقيقيّة وطالما كدت تقتلينني هذا العام فأراك ملتزمة لتشوّفيني كيفيّة ذلك |
Porque não me mataste e acabaste com o meu sofrimento? | Open Subtitles | لمّ لا تقتلينني و حسب ، و تُنهين بؤسي ؟ |
Quase que me mataste a mim também! | Open Subtitles | كنت ستقتلني |
Quase me mataste! | Open Subtitles | لقد أوشكت على قتلي! |