"me mataste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقتليني
        
    • قتلتني
        
    • تقتلينني
        
    • كنت ستقتلني
        
    • على قتلي
        
    Acabou-se! Não tomo mais conta de ti. Quase que me mataste. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني
    Se és realmente isto, porque ainda não me mataste? Open Subtitles ‏إن كانت هذه حقيقتك، فلماذا لم تقتليني بعد؟ ‏
    Estou há 24 horas em observação porque tu quase me mataste! Open Subtitles أنا تحت المراقبة ل24 ساعة لأنكِ كدت أن تقتليني!
    - Tu. Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. Open Subtitles يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني
    Seja qual for o plano que tinhas, foi-se quando me mataste. Open Subtitles مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني.
    Não deve ter sido a primeira vez que me mataste em sonhos. Open Subtitles أثق بأنّها لم تكن أوّل مرّة تقتلينني فيها خلال أحلامك
    Sabes, quase me mataste ali atrás. Open Subtitles أتعلم ، انت تقريبا كنت ستقتلني في الخلف هناك
    Quase que me mataste! O dinheiro não vale nada se eu morrer! Open Subtitles لقد أوشكت على قتلي لا يعني المال شيئا إن كنت ميتة
    Porque não me mataste quando tiveste oportunidade? Open Subtitles لماذا لم تقتليني عندما سنحت لك الفرصة؟
    Porque não me mataste enquanto dormia. Open Subtitles لأنك لم تقتليني وأنا نائم
    Porque é que simplesmente não me mataste? Open Subtitles لماذا لم تقتليني فحسب ؟
    - Sim. - Tu não me mataste. Open Subtitles . انت لم تقتليني
    Ainda não me mataste. Open Subtitles لم تقتليني بعد.
    Sangrarei imenso por todo o lado e depois dizes aos teus amigos que me mataste. Open Subtitles . بجميع انحاء المكان . ثم تستطيع اخبار اصدقائك بأنك قتلتني
    O gato não estava perto quando me mataste, Jerry. Open Subtitles القط لم يكن هنا حينما قتلتني يا جيري أترى؟
    Isto é, se ele ainda falar contigo quando souber que me mataste. Open Subtitles هذا إن ظلّ يتحدث إليك بعد علمه بأنّك قتلتني.
    me mataste uma vez hoje e aqui estamos de novo. Open Subtitles لقد قتلتني مرة اليوم والأن حان دورك
    Engraçado que repares nisso, tendo em conta que me mataste. Open Subtitles عليك ملاحظة ذلك بما أنك من قتلتني
    Não tenho planos para a faculdade, não sei o que o futuro me reserva mas sei que está na altura de começar a viver de verdade e como quase me mataste este ano deduzo que seja obrigação tua de me mostrares como. Open Subtitles ليست لديّ خطط جامعيّة وأجهل ما يحمله المستقبل لي لكنّي أعلم أن الأوان آن لأعيش حياةً حقيقيّة وطالما كدت تقتلينني هذا العام فأراك ملتزمة لتشوّفيني كيفيّة ذلك
    Porque não me mataste e acabaste com o meu sofrimento? Open Subtitles لمّ لا تقتلينني و حسب ، و تُنهين بؤسي ؟
    Quase que me mataste a mim também! Open Subtitles كنت ستقتلني
    Quase me mataste! Open Subtitles لقد أوشكت على قتلي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more