"me mudei para cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتقلت إلى هنا
        
    • انتقلت هنا
        
    Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! Open Subtitles لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة
    Foi por isso que me mudei para cá. Para dar início à versão americana. Open Subtitles لهذا السبب انتقلت إلى هنا لأبدأ النسخة الأمريكية
    Desenvolvi um gosto pela música quando me mudei para cá. Open Subtitles طوّرت إعجابًا بالموسيقى حين انتقلت إلى هنا.
    Quando me mudei para cá, pensei que fosse só glamour, mas há todo um mundo oculto. Open Subtitles عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى
    Por isso é que me mudei para cá. Farei uma versão americana. Open Subtitles لهذا السبب انتقلت هنا لإنشاء النسخة الأميريكية
    E uma vez que me mudei para cá há dois anos atrás, não conheço muita gente, e claro que é muito bom... Open Subtitles ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن...
    Tem acontecido desde que me mudei para cá. Open Subtitles أعاني من هذا الأمر منذ انتقلت إلى هنا.
    Foi por isso que me mudei para cá. Open Subtitles ولهذا السبب انتقلت إلى هنا.
    Então eu... depois que me mudei para cá, eu... comecei a frequentar as reuniões e... tem sido realmente bom para mim. Open Subtitles .... إذاً... بعد أن انتقلت هنا أنا اه ، بدأت أتي إلى الاجتماعات
    Eu falei que me mudei para cá. Open Subtitles - نعم نعم قلت لك اني انتقلت هنا
    - Então porque...? - me mudei para cá? Open Subtitles ـ اذا لماذا ـ انتقلت هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more