Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! | Open Subtitles | لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة |
Foi por isso que me mudei para cá. Para dar início à versão americana. | Open Subtitles | لهذا السبب انتقلت إلى هنا لأبدأ النسخة الأمريكية |
Desenvolvi um gosto pela música quando me mudei para cá. | Open Subtitles | طوّرت إعجابًا بالموسيقى حين انتقلت إلى هنا. |
Quando me mudei para cá, pensei que fosse só glamour, mas há todo um mundo oculto. | Open Subtitles | عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى |
Por isso é que me mudei para cá. Farei uma versão americana. | Open Subtitles | لهذا السبب انتقلت هنا لإنشاء النسخة الأميريكية |
E uma vez que me mudei para cá há dois anos atrás, não conheço muita gente, e claro que é muito bom... | Open Subtitles | ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن... |
Tem acontecido desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | أعاني من هذا الأمر منذ انتقلت إلى هنا. |
Foi por isso que me mudei para cá. | Open Subtitles | ولهذا السبب انتقلت إلى هنا. |
Então eu... depois que me mudei para cá, eu... comecei a frequentar as reuniões e... tem sido realmente bom para mim. | Open Subtitles | .... إذاً... بعد أن انتقلت هنا أنا اه ، بدأت أتي إلى الاجتماعات |
Eu falei que me mudei para cá. | Open Subtitles | - نعم نعم قلت لك اني انتقلت هنا |
- Então porque...? - me mudei para cá? | Open Subtitles | ـ اذا لماذا ـ انتقلت هنا ؟ |