Ninguém me obriga a fazer alguma coisa que eu não queira. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله |
Ninguém me obriga a fazer uma coisa que eu não queira, querido. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على القيام بشئ لا أرغب به يا عزيزي |
Eu sei que não o devia observar... mas uma parte de mim o deseja... me obriga a fazer. | Open Subtitles | أعرف بأنني يجب ألا أراقبه لكن ذلك الجزء مني الذي يريده يجبرني لذلك |
Mãe, se me obriga a ir para a escola assim, vou escrever um livro quando crescer. | Open Subtitles | الأمّ، إذا تَجْعلُني أَذْهبُ لتَعليم مثل هذا... سَأَكْتبُ a كتاب عندما أَكْبرُ. |
Por que me obriga a fazer isto? | Open Subtitles | لماذا تَجْعلُني أعْمَلُ هذا؟ |
Mas quando o Gareth me obriga a fazer o que ele quer, não consigo evitar. | Open Subtitles | لكن عندما يجبرني جاريث على تنفيذ طلبانة فلا يكون لي حول و لا قوة |
A única coisa que fazem é discutir, o meu pai me obriga a ir a terapia e minha mãe é... | Open Subtitles | لا أعرف , كا ما يفعلونه هو الشجار و أبي يجبرني أن أذهب للعلاج |
Não tenho de o fazer sem despeito e muito menos, sem me vingar da pessoa que me obriga a cá estar. | Open Subtitles | ولا يعني أن أقومَ به بلا امتعاض وبالتأكيد لا يعني أن أقومَ به دونَ السعي للانتقامِ ممن يجبرني أن أبقى هنا |
Desde quando é que ser o melhor amigo me obriga a fazer o que não quero? | Open Subtitles | لمَ يجبرني أعز أصدقائي على فعل الأمور التي لا أرغب بفعلها؟ |
Ninguém me obriga a ficar com o Sid. | Open Subtitles | لا أحد يجبرني على البقاء مع سِد |
O meu pai é que me obriga a cá vir. | Open Subtitles | والدي يجبرني على القدوم إلى هنا |
Assim, o amor me obriga a colocar de lado a minha própria conveniência e prazer por vós, de cujas mãos recebi tanto amor e bondade que as palavras não o conseguem exprimir. | Open Subtitles | وهكذا فأن الحب يجبرني على أن أنحاز عن راحتي وسروري بك في تلك الأيدي التي تلقيتها بكثير من الحب والخير حيث لا يمكن للكلمات أن تعبر عنه |
É algo que o meu trabalho me obriga a fazer. | Open Subtitles | إنه شيئ في وظيفتي يجبرني على ذلك. |
Sabes o que isto me obriga a fazer? | Open Subtitles | هل تعلمين علام يجبرني ذلك أن أفعل؟ |
O departamento de justiça não me obriga a dizer isto, mas estou. | Open Subtitles | القِسم القضائي لا يمكنه أن يجبرني |
Ninguém me obriga a nada. | Open Subtitles | لن يجبرني أحد على أي شيء |