"me perguntaste se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسألني إن
        
    • سألتني إذا
        
    • تسأليني إذا
        
    • سألتني إن
        
    • سألتني لو
        
    Espera, se ainda não o começaste a meter, para que é que me perguntaste se já o via? Open Subtitles إنتظر .. إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟
    Eu disse, porque é que me perguntaste se o conseguia ver, se ainda não o começaste a meter? Open Subtitles قلت : إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟
    Quando me perguntaste se podias vir para cá, que te disse? Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا
    Quando me perguntaste se eu acreditava na vida noutros planetas nem fazias ideia de como essa pergunta era irónica. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    - Não me perguntaste se estou pronto. Open Subtitles - لم تسأليني إذا كنت مستعداً -
    Lembras-te que me perguntaste se eu tinha namorado e eu respondi que não? Open Subtitles أتذكر عندما سألتني إن كنت أواعد أحداً وأجبتك لا؟
    Mouth, lembras-te quando me perguntaste se seríamos melhor se nunca tivéssemos deixado o Campo do Rio? Open Subtitles هاي,ماوث هل تتذكر عندما سألتني لو أصبحنا أفضل لن نغادر النهر ابدا? - نعم .ماذا
    Sabes? Nunca me perguntaste se fiz. Open Subtitles تعلم، أنت حتى لم تسألني إن قمت بذلك حقاً
    E não me perguntaste se não fazia mal? Open Subtitles ألم تسألني إن كنتُ موافقة على ذلك؟
    Não me perguntaste se tinha sido eu. Open Subtitles لم تسألني إن كنت قتلته
    Então porque me perguntaste se funcionaria se não tens? Open Subtitles ثم لماذا سألتني إذا كان الشريط سكوتش العمل، إذا لم يكن لديك أي؟
    - Nunca me perguntaste se era casado. - Nunca fez de ninguém uma estrela. Open Subtitles - أنت ما سألتني إذا أنا تزوّجت
    Não me perguntaste se encontrei alguma coisa na terra. Open Subtitles {\pos(192,210)}لم تسأليني إذا وجدت شيئاً جديداً في عينات التربة
    Quando me perguntaste se era tua mãe, não queria dizer que sim. Open Subtitles عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم
    Quando me perguntaste se eu conseguia saber para onde foi o navio do Governador, Open Subtitles ‫عندما سألتني إن كان بوسعي ‫أن أخبرك بوجهة سفينة الحاكم
    Lembras-te quando me perguntaste se era boa ideia... - És um amigo... Open Subtitles أتذكر عندما سألتني لو أنها فكره جيده...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more