Espera, se ainda não o começaste a meter, para que é que me perguntaste se já o via? | Open Subtitles | إنتظر .. إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟ |
Eu disse, porque é que me perguntaste se o conseguia ver, se ainda não o começaste a meter? | Open Subtitles | قلت : إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟ |
Quando me perguntaste se podias vir para cá, que te disse? | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا |
Quando me perguntaste se eu acreditava na vida noutros planetas nem fazias ideia de como essa pergunta era irónica. | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر |
- Não me perguntaste se estou pronto. | Open Subtitles | - لم تسأليني إذا كنت مستعداً - |
Lembras-te que me perguntaste se eu tinha namorado e eu respondi que não? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألتني إن كنت أواعد أحداً وأجبتك لا؟ |
Mouth, lembras-te quando me perguntaste se seríamos melhor se nunca tivéssemos deixado o Campo do Rio? | Open Subtitles | هاي,ماوث هل تتذكر عندما سألتني لو أصبحنا أفضل لن نغادر النهر ابدا? - نعم .ماذا |
Sabes? Nunca me perguntaste se fiz. | Open Subtitles | تعلم، أنت حتى لم تسألني إن قمت بذلك حقاً |
E não me perguntaste se não fazia mal? | Open Subtitles | ألم تسألني إن كنتُ موافقة على ذلك؟ |
Não me perguntaste se tinha sido eu. | Open Subtitles | لم تسألني إن كنت قتلته |
Então porque me perguntaste se funcionaria se não tens? | Open Subtitles | ثم لماذا سألتني إذا كان الشريط سكوتش العمل، إذا لم يكن لديك أي؟ |
- Nunca me perguntaste se era casado. - Nunca fez de ninguém uma estrela. | Open Subtitles | - أنت ما سألتني إذا أنا تزوّجت |
Não me perguntaste se encontrei alguma coisa na terra. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لم تسأليني إذا وجدت شيئاً جديداً في عينات التربة |
Quando me perguntaste se era tua mãe, não queria dizer que sim. | Open Subtitles | عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم |
Quando me perguntaste se eu conseguia saber para onde foi o navio do Governador, | Open Subtitles | عندما سألتني إن كان بوسعي أن أخبرك بوجهة سفينة الحاكم |
Lembras-te quando me perguntaste se era boa ideia... - És um amigo... | Open Subtitles | أتذكر عندما سألتني لو أنها فكره جيده... |