Recuperámos o dinheiro. Mas tu tens um milhão que me pertence. | Open Subtitles | لقد استرددنا الأموال لكن ما زال معكم مليون آخر يخصني |
Têm uma coisa que me pertence, e não saio daqui sem ela. | Open Subtitles | الأمر بسيط أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه |
Acho que estão com algo que me pertence. | Open Subtitles | مرحباً يا أولاد أعتقد ان لديكما شئ يخصني |
Vou ligar-lhe de volta e dizer-lhe para manter as mãos longe do que me pertence. | Open Subtitles | ساتصل بها واخبرها ان تبقى بعيدة عن ما ينتمي لي. |
O teu namorado está a tentar expulsar-me da tua propriedade por procurar uma coisa que me pertence. | Open Subtitles | صديقك الحميم يحاول أن يطردني من منزلك لأنني كنت أبحث عن شيء يخصّني. |
Eu sei que tens um irmão no exterior a ajudar, eu sei que ele foi ter com a minha namorada, e também sei que ele lhe tirou um livro que me pertence. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
Diz ao Streck que o teu traseiro me pertence. Ele que mantenha as mãos longe dele | Open Subtitles | أخبر ستريك أنك تخصني أنا وعليه أن يبتعد عنك |
Eu faço a mesma oferta. Manda o que me pertence. | Open Subtitles | سأعطيك نفس العرض ارسلى ذلك الذى يخصنى |
Miúda, achas que tens algo que me pertence. - O quê? | Open Subtitles | أيتها الجميلة ، أعتقد أن لديك شيئاً يخصني |
E já que tivemos a sorte de nos encontrarmos, pode ajudar-me a recuperar outra coisa que me pertence. | Open Subtitles | وبما أنّ الحظ قد حالفنا والتقينا، يمكنك مساعدتي على استعادة شيء آخر يخصني. |
Peço desculpa pelo horário tardio, mas tens uma coisa que me pertence. | Open Subtitles | أعتذر عن هذا الوقت المتأخر.. لكنك تملك شيء يخصني |
Olhe, há uma maneira fácil de descobrir se me pertence. | Open Subtitles | انظري، يوجد حل وحيد. لمعرفة ما إذا كان هذا الشيء يخصني. |
Por favor, pode dizer-me o que me pertence e o que não me pertence? | Open Subtitles | أرجوك أخبرني ما يخصني و ما لا يخصني |
Não posso ficar com isto! Não me pertence. | Open Subtitles | لا يمكنني أخذ هذا ، إنه لا يخصني |
Porque metade da empresa me pertence, a metade que gostas de esquecer, Lucious. | Open Subtitles | أجل, لإن نصف هذه الشركة ينتمي لي وهذه القطعة التي تستمر بنسيانها |
Tens algo que me pertence. Quero isso de volta. | Open Subtitles | لديك شيء ينتمي لي أريد مرة أخرى. |
Só não gosto de ter de pagar por uma coisa que me pertence. | Open Subtitles | إنّما لا أحبّذ الدفع مُقابل شيء يخصّني في المقام الأوّل. |
Pense que é devolver o que não me pertence. | Open Subtitles | اعتبرها رد جميل لشيء لا يعود لي |
Acho que isto me pertence. E porque precisas de um telemóvel? | Open Subtitles | أظن أن هذه تخصني وما حاجتكِ لهاتف خلويّ على أي حال؟ |
Há um DVD dentro da casa que me pertence. | Open Subtitles | يوجد قرص مدمج يخصنى داخل البيت |
Bem, tem estado desaparecido há algumas centenas de anos, mas... não me pertence. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كان مفقود منذ بضع مئات من السنين لكن... لكنه لا يعود ليّ |
Tecnicamente, aqui tudo me pertence... | Open Subtitles | نظرياً, كل شيء على هذه الأراضي هو ملك لي |
Quer dizer, ela é a minha nina, e quê, mas não me pertence, necessariamente. | Open Subtitles | إنها فتاتي و لكن ليس بالضرورة أن تكون ملكاً لي |
"Pois cada átomo que me pertence, a vós pertence também". | Open Subtitles | "كل ذرة مني تعود لي أما الجيد فيعود لك" |
Acho que isso me pertence. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه تنتمي لي |