"me podem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنهم أن
        
    • يمكنكم أن
        
    Posso matar-te no meio do Carnaval e eles não me podem tocar. Open Subtitles أستطيع أن أطلق النار على منتصف جبهتك ولا يمكنهم أن يلمسوني
    E depois desta proeza também me podem prender. Open Subtitles وبعد هذه الاثارة القليلة ، يمكنهم أن يسجنونني أيضاً
    Então, não me podem dizer que apenas me restam 5 minutos. Open Subtitles لذلك لا يمكنهم أن يأتوا ويقولوا لي الآن بقي لي 5 دقائق فقط
    Hoje em dia, os negócios bem sucedidos perguntam às comunidades: "Que tipo de vantagens fiscais e incentivos me podem dar?" TED اليوم، الأعمال التجارية التي تحظى بكل شيء تسأل المجتمعات، "أي نوع من التخفيضات الضريبية والحوافز يمكنكم أن تمنحوني؟"
    - Não me podem deixar sozinha com ela. - Pois, pois. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتركوني لوحدي معها نعم ، نعم
    Não me podem julgar pelo numero. Open Subtitles لا يمكنكم أن تحكموا علي بناء على ذلك المقطع
    Eu já disse à Isabelle, não me podem prender aqui. Prender? Open Subtitles أنا بالفعل اخبرت إيزابيل، أنه لا يمكنهم أن يبقوني هنا كسجين
    Sim, senhora, como também me podem queimar a mim. Mas a ponta da lança de De Bracy's ainda está dentro dessa ferida profunda. Open Subtitles نعم يا سيدتى ، كما يمكنهم أن يحرقونى أيضاً "و لكن حد رمح " دى براسى
    Eles também me podem despedir, mas há aqui qualquer coisa, Nirad, por muito louco que pareça. Open Subtitles أنت تعلم أنهم يمكنهم أن يفصلوني إذا أرادوا لكن هناك شئ , (ميراد) كما يبدو ذلك جنونياً
    Não me podem perder também. Open Subtitles لا يمكنهم أن يخسروني أيضًا.
    Não me podem despedir. Sou indestrutível. Open Subtitles لا يمكنهم أن يطردوني أنا راسخ
    Não me podem despedir. Open Subtitles -لا يمكنهم أن يطردوني .
    E por mais que eu peça, não me podem desamarrar, até que esteja acabado, até me ter saído do sistema! Open Subtitles ولا يمكنكم أن تحلّونني قبل أن تكتمل المهمة .حتي يخرج هذا عن جسدي
    Não me podem dizer que os anjos não existem. Dão-me um "Ámen"? Open Subtitles لا يمكنكم أن تقولوا لي بأن الملائكة غير موجودة, هل أسمع قول آمين؟
    Sem o Vazio, não me podem fazer mal. Open Subtitles . بدون الشكل ، لا يمكنكم أن تؤذوني
    Voltem! Não me podem deixar! Open Subtitles لا يمكنكم أن تتركوني
    Vocês não me podem destruir. Open Subtitles لا يمكنكم أن تقضوا علي
    Não me podem manter trancado desta maneira. Open Subtitles لا يمكنكم أن تحبسوني هكذا
    - Não me podem tocar. Open Subtitles لا يمكنكم أن تلمسوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more