"me prender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اعتقالي
        
    • القبض عليّ
        
    • القبض علي
        
    • اعتقلتني
        
    • إحتجازي
        
    • لإعتقالي
        
    Não podem me prender. Open Subtitles لا يمكنك اعتقالي.
    Vão ter de me prender. Open Subtitles يجب عليك اعتقالي
    Pode prender-me, mas se me prender a sua vida, tal como a conhece, termina. Open Subtitles يمكنك القبض عليّ ولكن بقيامك بهذا ستنتهي حياتك التي تعرفها
    Não, sério. Você não pode me prender. Open Subtitles لا ، حقا أنت لا تستطيع القاء القبض عليّ
    Terá de me prender, primeiro. Traz-me vinho. Open Subtitles عليك أن تلقي القبض علي أولاً إجلب لي بعض النبيذ
    Se me prender, estou morto. Sabe disso. Open Subtitles إن اعتقلتني فسأموت، وتعرفين ذلك
    Eles dizem que podem me prender aqui por prover suporte financeiro a terroristas. Open Subtitles يقولون بأنهم يمكنهم إحتجازي من أجل توفير الدعم المالي للإرهابيين
    Devias gravar as minhas palavras, assim terás provas para me prender. Open Subtitles يجب أن تسجل قولي لذلك لكي يكون لديك الدليل لإعتقالي
    - Marechal... você não pode me prender sem um distintivo. Open Subtitles - ... مارشال لا يمكنك اعتقالي بدون شارة
    Pensei que estavam aqui para me prender. Open Subtitles تبينت أنك هُنا لإلقاء القبض عليّ
    Ei, mano, não podes voltar aqui a não ser que venhas para me prender! Open Subtitles يا (هومس) لا تأتي إلى هُنا مرة أخرى إلا إذا أردت القبض عليّ
    Se a Polícia me prender, eu... posso ir seis anos de cana. Open Subtitles إن اعتقلتني الشرطة، قد أسجن لست سنوات
    Você não pode me prender. Open Subtitles لست كذلك لا يمكنكِ إحتجازي
    Não têm razões para me prender. Open Subtitles ليس لديهم الحق في إحتجازي
    Agora, sai da pouca propriedade que me resta, porque sabemos que não têm nenhuma base para me prender. Open Subtitles الآن.. عليكم الخروج من ممتلكاتي الصغيرة المتبقية لي لأن كلنا يعلم أنه لا يوجد ما يدعو لإعتقالي
    Na noite do apagão, a policia vinha me prender... Open Subtitles في ليلة الإنقطاع كانت الشرطة قادمة لإعتقالي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more