"me preocuparia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأقلق
        
    • أقلق
        
    • اقلق
        
    • سأقلق
        
    • لما قلقت
        
    Certo. Eu não me preocuparia demasiado com o que os polícias vos poderão fazer. Open Subtitles ما كنت لأقلق كثيرًا عما قد تفعله الشرطة لك
    Quer dizer, não me preocuparia muito com ele. Open Subtitles أعني, لم أكن لأقلق عليه كثيراً لقد تحدثنا طويلا
    E eu não me preocuparia com ser atropelado outra vez. Open Subtitles و أنا لن أقلق بشأن الأصابة بالسيارات بعد الآن
    E depois de sair da cidade, eu já não me preocuparia. Open Subtitles و فور مغادرتك المدينة فلن أقلق حيال الأمر
    Eu não me preocuparia com isso. Principalmente porque ele não vai. Agora sou o médico dele. Open Subtitles لن اقلق بهذا الشأن لإنه لن يذهب أنا طبيبه الآن
    Vamos, Ryan, é o último rapaz com quem me preocuparia. O último dos últimos. Open Subtitles صديقي انت اخر شخص من الممكن ان اقلق بشانه
    Mas depois me preocuparia com isso, porque naquele momento eu tinha um sonho. TED لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
    Eu não me preocuparia muito, Blackadder. Open Subtitles لو كنت مكانك لما قلقت, بلاكادر.
    Não me preocuparia com isso. Histórias do passado. Open Subtitles ما كنتُ لأقلق بهذا الشأن، فإنّه تاريخ قديم.
    Ouçam, não me preocuparia muito com esses jovens irados. Open Subtitles اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين.
    Não me preocuparia muito com isso. Estou a matar-me lentamente com xarope de milho. Open Subtitles حسناً, لن أكن لأقلق عليها كثيراً إني أقتل نفسي ببطئ بعصير الذرة
    Eu não me preocuparia, ela agora está num caminho muito melhor. Open Subtitles ما كنتُ لأقلق فهي على درب أفضل بكثير الآن
    Eu não me preocuparia, ela agora está num caminho muito melhor. Open Subtitles ما كنتُ لأقلق فهي على درب أفضل بكثير الآن
    Sim, visto que derrubaste a única árvore do seu bosque, não me preocuparia com isso. Open Subtitles نعم , بما أنك حرقت الشجرة الوحدية فى غابتك لن أقلق بشأن هذا
    Oh, eu não me preocuparia com isso. Vais reencontrar o amor, sem dúvida. Open Subtitles أوه ، لن أقلق بشأن هذا أنت بالتأكيد ستقعين بالحب مجدداً
    Se nós formos juntos, Você pensa que eu me preocuparia? Open Subtitles إذا كنا مع بعض هل تعتقد بأنني سوف أقلق ؟
    Eu não me preocuparia muito, um garotão como você. Open Subtitles أنا لن أقلق كثيراً حيال رجل كبير مثلك
    Eu não me preocuparia, querida, é provável que nem te convide. Open Subtitles انا لن أقلق بهذا الشأن يا عزيزتي هي على الأرجح لن تطلب منكِ ذلك
    Eu não me preocuparia com isso. É só como costumavas dizer-me... Open Subtitles انا لا اقلق بخصوص هذا انه فقط انكِ تعودتي ان تخبريني
    Sempre pensei que me preocuparia menos quando ele crescesse, mas preocupo-me ainda mais. Open Subtitles كنت أعتقد دائما ان قلقى عليه سيقل كلما كبر فى السن و لكنى اقلق عليه أكثر
    Não me preocuparia com isso Open Subtitles لن اقلق بهذا الخصوص بحق,السؤال هو أ تود ان تكون بجوارك؟
    Mas eu me preocuparia com a broncoscopia. Open Subtitles لكنني سأقلق بشأن الخزعة من القصبات الهوائية
    Eu não me preocuparia com isso. Open Subtitles لما قلقت بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more