"me ralo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبالي
        
    • أكترث
        
    • أَهتمُّ
        
    Não me ralo com isso. Já não me ralo com nada. Open Subtitles لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي
    Acho que cheguei à idade em que não me ralo com o que pensam de mim. Open Subtitles أظنني أبلغ ذلك العمر حيث لا أبالي برأي الناس في
    Confundo as duas coisas e não me ralo nada! Open Subtitles أنا أخلط بين الأمرين ولا أبالي
    Não me ralo nada porque volto sempre cá para fora Open Subtitles ♪ أنا لا أكترث لأنني سأواصل جمع المال ♪
    Não acredites. Vais ver se eu me ralo. Open Subtitles لا تصدّقوني، كما لو أنّني أكترث.
    Dorme onde quiseres, a ver se me ralo. Open Subtitles حَسَناً! نمْ أين تُريدُ، يَرى إذا أَهتمُّ.
    Não me ralo com quem está, o que está a fazer, ultrapassei isso. Open Subtitles لا أبالي بمن يرافقه و لا بما يفعله لقد تجاوزت كل شيء .
    Por que não me ralo com quem andas. Open Subtitles لأني لا أبالي بمن ترتبط
    - Não me ralo com a opinião dos outros. Open Subtitles لا أبالي بما يراه الآخرين
    Nem sei porque me ralo. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أبالي.
    - Talvez, mas não me ralo. Open Subtitles ربما، لا أبالي لذلك
    Já não me ralo que saibam. Open Subtitles -أنا لا أبالي بمن يعرف
    Nem me ralo que ele tivesse um caso. Open Subtitles أنا لا أكترث حقاً لأنه أقام علاقة
    Não me ralo nada que ele nunca mais volte. Open Subtitles لست أكترث بعودته ثانية
    Não me ralo com eles, Mr. Wyatt. Open Subtitles لا أكترث لهم سيد وايت
    - Isso é porque não me ralo. Open Subtitles هذا لأنّي لا أكترث
    Não me ralo com o que vais fazer, aonde vais, como vais estragar a tua vida, apenas... sobrevive. Open Subtitles لا أكترث فيما تفعلينه بعد ذلك، لأينتذهبين،أو تفسيدينحياتكِ،فقط.. عليكِ مواجهة الحياة ... .
    Eu não me ralo com o filme. Open Subtitles لا أكترث بالفيلم
    - Não me ralo com os teus sonhos. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ حول أحلامِكَ السعيدةِ.
    Vê se me ralo! Open Subtitles شاهدْ إذا أَهتمُّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more