Não me ralo com isso. Já não me ralo com nada. | Open Subtitles | لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي |
Acho que cheguei à idade em que não me ralo com o que pensam de mim. | Open Subtitles | أظنني أبلغ ذلك العمر حيث لا أبالي برأي الناس في |
Confundo as duas coisas e não me ralo nada! | Open Subtitles | أنا أخلط بين الأمرين ولا أبالي |
Não me ralo nada porque volto sempre cá para fora | Open Subtitles | ♪ أنا لا أكترث لأنني سأواصل جمع المال ♪ |
Não acredites. Vais ver se eu me ralo. | Open Subtitles | لا تصدّقوني، كما لو أنّني أكترث. |
Dorme onde quiseres, a ver se me ralo. | Open Subtitles | حَسَناً! نمْ أين تُريدُ، يَرى إذا أَهتمُّ. |
Não me ralo com quem está, o que está a fazer, ultrapassei isso. | Open Subtitles | لا أبالي بمن يرافقه و لا بما يفعله لقد تجاوزت كل شيء . |
Por que não me ralo com quem andas. | Open Subtitles | لأني لا أبالي بمن ترتبط |
- Não me ralo com a opinião dos outros. | Open Subtitles | لا أبالي بما يراه الآخرين |
Nem sei porque me ralo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أبالي. |
- Talvez, mas não me ralo. | Open Subtitles | ربما، لا أبالي لذلك |
Já não me ralo que saibam. | Open Subtitles | -أنا لا أبالي بمن يعرف |
Nem me ralo que ele tivesse um caso. | Open Subtitles | أنا لا أكترث حقاً لأنه أقام علاقة |
Não me ralo nada que ele nunca mais volte. | Open Subtitles | لست أكترث بعودته ثانية |
Não me ralo com eles, Mr. Wyatt. | Open Subtitles | لا أكترث لهم سيد وايت |
- Isso é porque não me ralo. | Open Subtitles | هذا لأنّي لا أكترث |
Não me ralo com o que vais fazer, aonde vais, como vais estragar a tua vida, apenas... sobrevive. | Open Subtitles | لا أكترث فيما تفعلينه بعد ذلك، لأينتذهبين،أو تفسيدينحياتكِ،فقط.. عليكِ مواجهة الحياة ... . |
Eu não me ralo com o filme. | Open Subtitles | لا أكترث بالفيلم |
- Não me ralo com os teus sonhos. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ حول أحلامِكَ السعيدةِ. |
Vê se me ralo! | Open Subtitles | شاهدْ إذا أَهتمُّ. |