"me respondeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرد على
        
    • تجبني
        
    • تجيبي
        
    • أجابت
        
    • أجابني
        
    • ترد علي
        
    • ترد عليّ
        
    • يرد عليّ
        
    Mandei um SMS para o Pimenta, mas ele não me respondeu. Open Subtitles فراسلته وأخبرته لكنه لم يرد على رسالتي.
    Porque não me respondeu quando falei em vir para cá com a minha família? Open Subtitles لماذا لم تجبني عندما سالتك بشأن حضوري إلى هنا مع عائلتي ؟
    - Não me respondeu na primeira vez. Open Subtitles ولم تجيبي بالمرة الاأولى
    Ela me respondeu: Open Subtitles : و هي أجابت في دموع
    Sabes o que ele me respondeu? Open Subtitles و أتعرف بماذا أجابني ؟
    Bem, enviei-lhe SMS's algumas vezes para sairmos juntas e ela nunca me respondeu. Open Subtitles حسنا لقد راسلته عدة مرات عنا لنذهب معا و لم ترد علي ابدا
    Mas ela não me respondeu. Open Subtitles لكنها لم ترد عليّ
    Enviei-lhe um Sms mas ele ainda não me respondeu. Open Subtitles لقد راسلته ولكنّه لم يرد عليّ.
    Eu localizei o carro do Alaric no molhe quando não me respondeu. Open Subtitles أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي - وأنا هنا لمساعدتك
    Ele nunca me respondeu aos telefonemas. Open Subtitles هو ابدا لم يرد على اتصالاتي
    Já lhe perguntei antes e não me respondeu. Open Subtitles لقد سالتك مرة من قبل وانت لم تجبني.
    Fiz-lhe uma pergunta em minha casa e o senhor nunca me respondeu. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا في منزلي ولم تجبني عليه
    Fiz-lhe uma pergunta em minha casa, e nunca me respondeu. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا في منزلي ولم تجبني عليه
    Não me respondeu às perguntas. Open Subtitles إذ لم تجيبي على أسئلتي
    Não me respondeu à pergunta. Open Subtitles لم تجيبي على سؤالي
    E não me respondeu. Open Subtitles لكنّكِ لمْ تجيبي
    Ela me respondeu: Open Subtitles : و هي أجابت في دموع
    Na verdade, ela nem me respondeu. Open Subtitles في الحقيقة لم ترد علي حتى لكن هذا ليس الموضوع
    Deixei-lhe mensagem esta manhã, para a notificar sobre a Theresa, mas ela nunca me respondeu. Open Subtitles أرسلتُ لها خبرًا صباح اليوم (لأخطرها بشأن وفاة (تيريسا ولكنها لم ترد عليّ
    O Donny não me respondeu, por isso, achei que se for como a minha mulher, decide a vida social. Open Subtitles لم يرد عليّ (دوني) لذا فكّرت إن كنتِ مثل زوجتي تماماً أنتِ من يحجز بطاقة الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more