Vai ser um péssimo Papa, o pior e o mais perigoso dos tempos modernos, e não pretendo desperdiçar os poucos anos que me restam sendo cúmplice de um puto vingativo! | Open Subtitles | ستكون بابا فظيعًا الأسوأ والأخطر في العصر الحديث وأنا لا أنوي أن أضيع السنوات القليلة التي بقيت لي |
Além disso, só me restam dois desejos. | Open Subtitles | بقيت لي أمنيتان ولا أريد أن أخسرهما |
Infelizmente, só me restam estas histórias de embalar. | Open Subtitles | للأسف؛ قصص النوم السخيفة تلك هي كل ما بقي لي |
Ela tinha 45 anos, portanto só me restam uns dez. | Open Subtitles | توفيت في سن 45 اذا تبقى لي عشر سنوات لأعيشها |
Não me restam muitos dentes, mas teve piada. | Open Subtitles | أليس ذلك لطيفا؟ ومحببا لم يتبق لي الكثير من الأسنان ولكن ذلك لطيف |
Vá lá... Quantos prazeres me restam, ah? | Open Subtitles | بربك كم عدد المتعات التي تبقت لي |
Quase mijei num dos poucos amigos que me restam. | Open Subtitles | اللعنة ، كنت على وشك أن أتبوّل على ! أحد أصدقائي الذين تبقوا لي في هذا العالم |
Acho que não me restam muitas mas, obrigado. | Open Subtitles | لا أظن أنه تبقى لدي أي منها ولكن شكراً لكِ |
Ei, espere um momento. Isso quer dizer que só me restam cinco dias. | Open Subtitles | هاى،إنتظر دقيقة هذا يعنى إننى تبقى لى خمسة أيام فقط |
Quantos anos de cabelo me restam? | Open Subtitles | - أذلك ما كان الأمر؟ - كم بقيت لي من سنوات بالشعر؟ |
Então, não me podem dizer que apenas me restam 5 minutos. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنهم أن يأتوا ويقولوا لي الآن بقي لي 5 دقائق فقط |
Não posso criar mais nenhum e não quero que ninguém brinque com aqueles que me restam. | Open Subtitles | لا يمكنني صُنع المزيد منكم ولن أسمح لأحدٍ بالعبث مع من بقي لي |
Estou a contar com isso. - Só me restam 24 horas de liberdade. | Open Subtitles | حسناً، بقي لي 24 ساعة من الحرية |
Não vou ficar parada e não fazer nada em defesa dos poucos amigos que me restam. | Open Subtitles | انا لن اقف مكتوفه الايدي عن الدفاع عما تبقى لي من اصدقائي القلائل مآري , هناك شيء اخر .. |
Só me restam três meses de contrato. | Open Subtitles | تبقى لي ثلاثة أشهر فقط في عقدي. |
Só me restam as palavras para brincar. | Open Subtitles | الكلمات آخر ما تبقى لي |
Já só me restam algumas vindimas. | Open Subtitles | لم يتبق لي سوى بضع قطفات |
Só me restam perguntas. | Open Subtitles | لم يتبق لي شئ ماعدا أسئلة |
- Não me restam outras opções. | Open Subtitles | -لم يتبق لي أيّ اختيارات . |
Só me restam quatro dias de férias. | Open Subtitles | تبقت لي 4 أيام فقط من عطلاتي. |
São os únicos amigos que me restam. | Open Subtitles | الاصدقاء الوحيدين الذين تبقوا لي |
O que me restam? Mais uns cinco anos de carreira? | Open Subtitles | مالذي تبقى لدي من سنين من حياتي المهنية؟ |
Só me restam duas semanas, mas não é justo para o meu substituto! | Open Subtitles | تبقى لى أسبوعان فحسب ولكن هذا ليس منصفاً لمن سيأتى بعدى |