"me seguia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتبعني
        
    Passei pela camioneta dele para ver se me seguia. Open Subtitles استمريت بالمشي متجاوزا شاحنته لاري ان كان يتبعني
    Não tinha desejo de ver aquela mistura de admiração e suspeição que agora me seguia para todo o lado. Open Subtitles لم يكن لدي رغبة في رؤية هذا الخليط من الرعب والشك الذي بدأ يتبعني في كل مكان، الآن
    Johnny costumava dizer que o azar me seguia como um depravado segue um autocarro escolar. Open Subtitles اعتاد جوني القول إن الحظ السيئ لا ينفك يتبعني مثلما يُهرول الشاذ جنسياً وراء الأطفال في حافلة المدرسة
    Como iria a Nicole saber que ao levar-me para casa dela, ela também convidaria o perigo que me seguia? Open Subtitles كيف لـ ( نيكول ) أن تعرف بإحضاري إلى بيتها ولقد احضرت الخطر الذي يتبعني .. ؟
    Estou bem, mas alguém me seguia. Open Subtitles أنا بخير , لكن أحدهم كان يتبعني
    - Sim. Foi quando reparei que ele me seguia. Open Subtitles نعم عندها لاحظت أنه كان يتبعني
    Ele me seguia até meu quarto à noite. Open Subtitles وكان يتبعني الى غرفتي في الليل
    Não vi que ele me seguia. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كان يتبعني
    Ele me seguia por toda parte. Open Subtitles كان يتبعني في كل مكان
    Quando reparei que alguém me seguia. Open Subtitles عندما لاحظتُ شخص ما يتبعني
    - Ele sempre me seguia Open Subtitles كان يتبعني ... ويدورحولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more