"me sinto bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر بشعورٍ رائع
        
    • أشعر بخير
        
    • أشعر أنني بخير
        
    • أشعر أني بخير
        
    • أشعر أني على ما يرام
        
    • أشعر بالراحة
        
    • أشعر بأني بخير
        
    • اشعر بخير
        
    • أشعر أنّي بخير
        
    • أشعر بإعياء
        
    • مرتاحاً
        
    • يراودني شعور جيد
        
    • أشعر أنني بحالة جيدة
        
    • أشعر أنني على ما يرام
        
    • أشعر اني بخير
        
    Só sei que me sinto bem Esta noite Open Subtitles وأعلَم فحسب أنني أشعر بشعورٍ رائع الليلة
    Vai anoitecer e esfriar em breve, e realmente não me sinto bem. Open Subtitles سوف تصبح برداً و ظلاماً قريباً و انا لا أشعر بخير
    Leo, eu não me sinto bem. E não acho que isto seja normal. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    - É, estamos a sair. - Não me sinto bem. Open Subtitles أجل، لقد كنا نهمّ بالرحيل لا أشعر أني بخير
    Não me sinto bem. Tenho esposa e uma filha. Tenho de ir para casa. Open Subtitles لا أشعر أني على ما يرام لديّ زوجة وطفلة
    Tenente, não me sinto bem em colocá-lo no meio disto. Open Subtitles إسمع ملازم لا أشعر بالراحة لوضعك في هذا الأمر
    Nada, não me sinto bem, quero ir para casa. Open Subtitles لا شيء لا أشعر بأني بخير ألا تستطيع أن تنسي الأمر
    Só sei que me sinto bem Esta noite Open Subtitles وأعلَم فحسب أنني أشعر بشعورٍ رائع الليلة
    Só sei que me sinto bem Não sabes que me sinto bem? Open Subtitles أعرف فحسب أنني أشعر بشعورٍ رائع ألا تعرف أنني أشعر بشعورٍ رائع؟
    Não fales em me deixar. Não me sinto bem. Open Subtitles لا تتحدثي معي بشأن تركك لي سأخبرك شيئاً واحداً، لا أشعر بخير
    Se sentirá muito melhor... - Não posso ficar! Não me sinto bem. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000
    Agora não me sinto bem. Preciso de alguma coisa que me ajude. Open Subtitles .أنا لا أشعر أنني بخير .أحتاج أن تساعدني بشيء ما
    Doutor, não me sinto bem, está tudo à roda. Open Subtitles دكتور... انا لا أشعر أنني بخير أشعر أنني أفقد الوعيّ.
    Mantém-te fresca. -Volto já. Não me sinto bem. Open Subtitles سأعود بعد قليل، لا أشعر أني بخير.
    Não sei. Não me sinto bem. Open Subtitles لا أدري، لا أشعر أني بخير
    Desculpa, não me sinto bem. Open Subtitles آه, آسف. أنا لا أشعر أني على ما يرام.
    Ainda não me sinto bem em relação a isto. Open Subtitles إنني لا زلت لا أشعر بالراحة تجاه هذا الأمر
    Não me sinto bem. Acho que preciso de comer. Open Subtitles لا أشعر بأني بخير أعتقد أني أحتاج الى شيئاً آكله
    Silent Bob, hoje até me sinto bem. Vamos fazer dinheiro. E depois? Open Subtitles اشعر بخير اليوم, سلينت بوب سوف نربح بعض من النقود اليوم
    Não, na verdade é estranho, eu me sinto bem. Open Subtitles -كلّا، إنّه غريب . في الحقيقة، أشعر أنّي بخير نوعًا ما.
    E não me sinto bem e estou preocupada com o Enzo, por isso para de tentar tanto, está bem? Open Subtitles أشعر بإعياء وقلقة على (إينزو)، فكفّ عن المحاولة الكادّة، اتّفقنا؟
    Isso não é justo. O meu pai está a ficar velho. Às vezes esquece-se das coisas, e não me sinto bem em deixá-lo morar sozinho. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أبي أصبح عجوزاً أحياناً ينسى الأشياء وأنا أريده أن يكون مرتاحاً
    Não peço desculpas por coisas com que me sinto bem e sinto-me bem com isto. Open Subtitles وأنا لا أعتذر عن الأشياء التي يراودني شعور جيد حيالها، ويراودني شعور جيد حيال هذا.
    Bem, nunca me sinto bem a seguir. Senti-me envergonhada. Open Subtitles حسنا، لم أشعر أنني بحالة جيدة بعد ذلك بل شعرت بالخجل
    Eu não sei. Não me sinto bem. Open Subtitles لا أدري لا أشعر أنني على ما يرام
    Não me sinto bem quando tomo. Open Subtitles لا أشعر اني بخير عندما أتناولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more