Vai-me dizer que não está a imaginar... Porque é que me trouxe aqui? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Porque me trouxe aqui assim? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا بهذه الطريقة ؟ |
Por que me trouxe aqui? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Quem me trouxe aqui quando me mudei a Ashborough. | Open Subtitles | جلبتني إلى هنا عندما أتيت إلى أشبروغ |
Se foi por isso que me trouxe aqui. Mas digo-lhe uma coisa. | Open Subtitles | إن كان هذا سبب إحضاري إلى هنا سأقول لك هذا |
Por que você me trouxe aqui? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Porque me trouxe aqui? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Por que me trouxe aqui? Estou ocupada! | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Foi para isto que me trouxe aqui? | Open Subtitles | ألهذا السبب أحضرتني إلى هنا ؟ |
Foi por isso, que me trouxe aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب أحضرتني إلى هنا |
Porque me trouxe aqui? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Sei porque me trouxe aqui. | Open Subtitles | أتسائل لما أحضرتني إلى هنا |
Se foi por isso que me trouxe aqui. | Open Subtitles | لو كان ذلك السبب وراء إحضاري إلى هنا. |
Meu avô me trouxe aqui, após o funeral de meus pais. | Open Subtitles | جدى أحضرنى هنا بعد جنازه والداى |
Por que me trouxe aqui? | Open Subtitles | لماذا أتيت بي إلى هنا ؟ |
Eu não sei. Você é que me trouxe aqui. | Open Subtitles | -لا أعرف أنت من جاء بي إلى هنا |
A sua Samantha Carter foi morta no mesmo acidente que me trouxe aqui. | Open Subtitles | "سامانثا كارتر" قتلت في نفس الحادث الذي جلبني إلى هنا |
Alguém me trouxe aqui. | Open Subtitles | شخص ما جلبني لهنا |