"me trouxeste aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحضرتني إلى هنا
        
    • جلبتني إلى هنا
        
    • أتيت بي إلى هنا
        
    • أحضرتنى إلى هنا
        
    • تحضرني لهنا
        
    • بي لهنا
        
    Eles viram os teus números em Syracuse. E porque me trouxeste aqui e não lhes disseste o que eu faço? Open Subtitles لمَ أحضرتني إلى هنا ولا تقول لهم ماذا أعمل؟
    Por isso é que me trouxeste aqui? Open Subtitles ألهذا أحضرتني إلى هنا .. ؟
    Por que me trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Ajuda-me a salvá-la ou digo à mãe que me trouxeste aqui. Open Subtitles ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا.
    Foi então por isso que me trouxeste aqui? Open Subtitles لهذا السبب أتيت بي إلى هنا إذاً
    Por que me trouxeste aqui, Hatche? Open Subtitles لماذا أحضرتنى إلى هنا ؟
    Acho que não me trouxeste aqui para ver residentes. Open Subtitles أحزر أنّك لم تحضرني لهنا لمجرّد مشاهدة هوسك الشاذ بفتاة جامعيّة.
    Foi por isso que me trouxeste aqui? Open Subtitles هل لذلك أحضرتني إلى هنا..
    Por que me trouxeste aqui? Open Subtitles لما أحضرتني إلى هنا ؟
    Porque me trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Porque é que me trouxeste aqui? Open Subtitles لكن لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Não sei porque me trouxeste aqui. Open Subtitles لست متأكدة لم أحضرتني إلى هنا
    - Foste tu que me trouxeste aqui. Open Subtitles أنت أحضرتني إلى هنا أحضرتك؟
    - Por que me trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا ؟
    Foi por isso que me trouxeste aqui? Sim. Open Subtitles -لهذا أحضرتني إلى هنا
    Porque me trouxeste aqui, Boyd? Open Subtitles لماذا أحضرتني إلى هنا (بويد) ؟
    Ainda bem que me trouxeste aqui. Open Subtitles . أنا مسرورةٌ حقًا لأنك جلبتني إلى هنا
    Glenn, porque me trouxeste aqui? Open Subtitles غلين , لماذا جلبتني إلى هنا ؟
    Não sei por que me trouxeste aqui. Open Subtitles لا أفهم لماذا أتيت بي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more