"me venha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقل لي
        
    • اعفني
        
    • تنادني
        
    Não me venha com essas tretas do bom soldado, General. Open Subtitles لا تقل لي الحوار السخيف حول الصلابة أيها اللواء
    Não me venha com essas a puta sabe o meu nome. Open Subtitles لا تقل لي هذا . لقد إستخدمت رجالي بحق المسيح
    Não me venha com essa merda de Pollyana. Open Subtitles لتختاري بشكل مختلف لتختاري بشكل أفضل لا تقل لي هذا الهراء التفاؤلي
    Então não me venha com tolices. Open Subtitles وعشان كده,اعفني من ترهاتك
    Não me venha com atitudes de diva. Open Subtitles "اعفني من تمثيل "مغنية الأوبرا الأولى
    Não me venha com conversas, seu merdoso traidor e espertalhão. Open Subtitles لا، لا تنادني بالرائد أيها الخائن
    - Não me venha com minhas meninas, pá. - Nem você com pás. Open Subtitles ـ لا تقل لي يا شابة, ايها المتأنق ـ لا تقولي لي متأنق, ايتها الشابة
    Não estou fazendo nada contra ti. Não me venha com essa! Open Subtitles لست اقوم بأي شيء ضدك ستيف - لا تقل لي هذا الهراء -
    Não me venha dizer que não percebem. Open Subtitles لا تقل لي أنها لا تفهم
    Não me venha com essas merdas de problema político! Open Subtitles لا تقل لي ان ذلك مسأله سياسيه
    Não me venha com querida, senhor. Open Subtitles لا تقل لي عزيزتي, يا سيد
    - Não me venha com "vivas", Peralta. Open Subtitles لا تقل لي ذلك يا بيرالتا
    Não me venha com essa, Dan. Por favor! Open Subtitles لا تقل لي هذا، يا (دان)
    Não me venha com teorias da conspiração. Open Subtitles اعفني من الحديث عن التآمر
    - Não me venha com essa conversa. Por que não respondeu às mensagens? Open Subtitles لا تنادني "سيرجيو" لمَ لم تجب عن رسائلي؟
    - Não me venha com essa! Open Subtitles -لا تنادني (كايل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more