Não estou. Começo a cortar a partir do mediastino. | Open Subtitles | ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج |
A fuga no mediastino pode ser causada pelos soluços prolongados. | Open Subtitles | شقّ في المنصف قد يكون ناتجاً عن الفواق المستمرّ |
Hematoma subdural, ar no mediastino. Repara na coluna dele. | Open Subtitles | انه ورم دموي و تجمع هوائي في المنصف أنظر إلى هذا , أنظري إلى العمود الفقري هناك |
Cortando o mediastino pleural desde a artéria pulmonar esquerda. | Open Subtitles | نقوم بشق غشاء الجنب من حجاب الصدر... من خلال الشريان الرئوى الأيسر. |
Tecido denso causou muita fragmentação... penetrou no mediastino e na cavidade pleural. | Open Subtitles | أدّى لحصول تفكك بالنسيج الصلب و قد اخترقا كلاً من الغشاء المنصف |
Não estou nada. Estou a cortar a partir do mediastino. | Open Subtitles | ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج |
Nem consegues ver o mediastino sem os óculos. | Open Subtitles | ليس بإمكانك حتّى رؤية المنصف بدون نظّاراتك |
Não consegues ver o mediastino sem os óculos. | Open Subtitles | ليس بإمكانك حتّى رؤية المنصف بدون نظّاراتك |
O paciente tem ar no mediastino. | Open Subtitles | المريض لديه تجمع هوائي في المنصف |
O mediastino está no limite. Veja. | Open Subtitles | نظرة ألقي , الأشعة على المنصف حدود تبدو |
O mediastino não parece muito largo? | Open Subtitles | قليلاً واسع وكأنه لكِ المنصف يبدو ! ألا |
mediastino aberto. | Open Subtitles | المنصف متوسع. |
Até ao fundo do mediastino. | Open Subtitles | ستعود ثانية إلى داخل حجاب الصدر. |