Não se importou quando os medicamentos não funcionaram. | Open Subtitles | لم يهمها أن أيا من الدواء لم يعمل |
E se os medicamentos não resultarem? | Open Subtitles | واذا الدواء لم ينفع؟ |
A Bolsa de Patentes de medicamentos não pode fazer isso. | TED | ذلك شئ تجمُع براءات إختراع الأدوية لا يستطيع فعله |
Receio que não possa fazer muito pela comida, mas se os medicamentos não resultam, posso reajustar a dosagem. | Open Subtitles | ليس بيدي الكثير مما أستطيع فعله حيال الطعام مع الأسف.. ولكن إذا كانت الأدوية لا تجدي عملاً، فسوف أجرب رفع الجرعات. |
Os medicamentos não mexeram no livro. | Open Subtitles | الأدوية هي السبب الأدوية ليست من حرّك كتابي |
Vim para dizer que os medicamentos não são suficientes. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك أنّ الأدوية ليست كافية |
Os níveis de topiramato dele estavam muito altos, mas os outros medicamentos não foram detectados. | Open Subtitles | مستوي احد الأدوية في دمه كان في عنان السماء لكن بقية الأدوية لا أثر لها |
medicamentos não é a mesma coisa que cuidados médicos. | TED | الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية. |
Estes medicamentos não curam mas representam um enorme triunfo da ciência porque afastam a automática sentença de morte num diagnóstico de VIH, pelo menos, para os que lhes têm acesso. | TED | و هذه الأدوية ليست شافية تماما, و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم, لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة مع تشخيص المريض بالHIV, على الأقل لمن تصل لهم تلك الأدوية. |
- Estes medicamentos não são para ti. | Open Subtitles | -هذه الأدوية ليست مخصصة لك |