"medidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قياسها
        
    Estes são os gases e os compostos orgânicos que já foram medidos. TED هذه قائمة بالغازات والمكونات العضوية التي استطعنا قياسها بالفعل.
    Quando temos um estado mental dominante, como o relaxamento, centenas e milhares de neurónios estão a disparar no cérebro, criando descargas elétricas simultâneas em padrões característicos que podem ser medidos com um eletroencefalograma, ou EEG. TED وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء، تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ، لتفرغ شحنات كهربية متزامنة بأنماط مميزة يمكن قياسها باستخدام تخطيط كهرباء الدماغ.
    - Sim, estou, porque os niveis de poluição são medidos sempre na em Oxford Street, Open Subtitles - اجل, لإن مستويات التلوث بثاني اكسيد النيتروجين - والتي يتم قياسها بشكل منتظم في شارع (اكسفورد)
    Vão ser medidos em termos dos custos da nossa distração quanto aos temas criticos e da nossa incapacidade para reunir cientistas, tecnólogos, ou líderes governamentais num momento de transformação semelhante ao começo do Renascimento semelhante ao começo das principais épocas de transformação que têm sucedido na Terra, que começam a aumentar, se não houver s respostas corretas, pelo menos que haja as perguntas corretas, TED سيتم قياسها من حيث مدى عدم اهتمامنا بالقضايا المهمة وعدم قدرتنا على الوقوف جنبا الى جنب مع العلماء والتكنولوجيين والقادة الحكوميين في هذه اللحظة من التحول التي تعتبر أقرب إلى بداية النهضة، أقرب الى بداية عصر تحول رئيسي، هذا حدث على الأرض، ويبدأ فى الخروج منه، لو لم تكن الاجابات الصحيحة، ولكن على الأقل ستكون الأسئله المطروحة صحيحة.
    São números como a massa das partículas, como eletrões e "quarks", a força da gravidade, a força do eletromagnetismo — uma lista com cerca de 20 números que foram medidos com precisão incrível, mas ninguém tem uma explicação para o porquê destes números terem os exatos valores que têm. TED هذه الأرقام من مثل قيم كتلة الجسيمات، مثل الإلكترونات و الكواركات، و أيضا شدة قوة الجاذيية، شدة القوة الكهرومغناطسيسية -- و هنالك قائمة بحوالي عشرين رقما و التي تم قياسها بدقة متناهية للغاية، و لكن أحدا لم يكن لديه شرح عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لقيم محددة بهذا الشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more