"medo de morrer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خائف من الموت
        
    • خائفاً من الموت
        
    • أخشى الموت
        
    • الخوف من الموت
        
    • تخشى الموت
        
    • خائفا من الموت
        
    • يخاف من الموت
        
    • خائفة من الموت
        
    • خائفون من الموت
        
    • تخاف من الموت
        
    • أخاف الموت
        
    • أخاف أن أموت
        
    • اخاف من الموت
        
    • تخشين الموت
        
    • تخافي من الموت
        
    Tens tanto medo de morrer. Estás tão assustado. -Ah, pobre Leonor. Open Subtitles أنت خائف من الموت , مرعوب منه يالـ "إلينور" المسكينة
    Tenho medo de morrer aqui entre estranhos. Open Subtitles أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء
    Não tem medo de morrer, mesmo de formas hediondas. Open Subtitles فهو ليس خائفاً من الموت فى مناطق بعيدة
    Aprendo depressa, e nada me assusta. Não tenho medo de morrer. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Ele só ia falar porque tinha medo de morrer. Open Subtitles .الشاب كان سيتحدث فقط بسبب الخوف من الموت
    Mas a verdade é que quando a realidade nós olha na cara e estamos com medo de morrer, muito poucos de nós somos heroicos. Open Subtitles لكن الحقيقة هي حين يحدق الواقع في وجهك وأنت تخشى الموت قليلون جدا هم الأبطال
    Sabes, não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Não tenho medo de morrer. - Só quero que seja por uma razão. Open Subtitles لست خائف من الموت لكن, أريد أن أموت لسبب وجيه
    Tens medo de morrer, Open Subtitles هل أنت خائف من الموت يا سبارتاكوس؟
    - Pensas que tenho medo de morrer? Open Subtitles هـل تعتـقد بأنني خائف من الموت ؟
    Tu não tens medo de morrer, pois não? Open Subtitles لست خائف من الموت ، أليس كذلك؟
    Se tens medo de morrer e estás a aguentar verás demónios aterrorizando a tua vida. Open Subtitles إن كنت خائفاً من الموت ، وتظل صامداً سترى الشياطين يمزقون حياتك إلى طريق آخر
    Mas, não tens medo de morrer... Open Subtitles لكنّك لستَ خائفاً من الموت ، أليس كذلك ؟
    Às vezes, detesto estar vivo, mas tenho medo de morrer. Open Subtitles أحياناً أكره العيش ولكنّني أخشى الموت
    O medo de morrer sem ter conhecido o amor é maior do que o medo da própria morte. Open Subtitles الخوف من الموت دون معرفة أن الحب كان أعظم من الخوف من الموت نفسه
    Claro que não! Tem muito medo de morrer. Tal como todas as crianças. Open Subtitles بالطبع لا , فأنت تخشى الموت مثل الأطفال
    Se você tem medo de morrer... vai viver um dilema a vida toda... porque todos têm que morrer um dia. Open Subtitles إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما
    Tem medo de morrer e depois tu... dás-lhe a prenda da morte. Open Subtitles تعلم ذلك إنه يخاف من الموت وأنت أهديته هدية الموت
    Nao tenho medo de morrer, mas tenho medo que o meu povo nao tenha aprendido com isto. Open Subtitles أنا لست خائفة من الموت و لكن أنا خائفة من... . ِ
    As pessoas têm é medo de morrer. Open Subtitles الأمر كله أن الناس خائفون من الموت.
    Não escreves bem se tens medo de morrer. Open Subtitles .لن تكتب جيدا إذا كنت تخاف من الموت
    Não tenho medo de morrer. Só o quero matar. Open Subtitles يجب أن تعرف أنني لا أخاف الموت وأنا مستعدة تماما لقتله
    Tenho medo todos os dias. Tenho medo de morrer num beco. Open Subtitles إنني أخاف كل يوم، أخاف أن أموت في زقاق
    Mas tenho medo de morrer sem saberes o que sinto por ti. Open Subtitles ولكنى اخاف من الموت بدون ان تعرفى احساسى لكى
    Você tem medo de morrer? Open Subtitles هل تخشين الموت ؟
    "Se queres viver não deves ter medo de morrer". Open Subtitles إذا أردت أن تعيشي فلا يمكن أن تخافي من الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more