Só duas coisas o impedem, o medo e o bom senso. | Open Subtitles | هناك شيئان يوقفك, الخوف و الأحساس المشترك |
Ajudai-me a superar o medo e o egoísmo, ajudai-me a encontrar e conservar a minha fé, ajudai-me a combater o Mal que verei com a coragem que me puderdes dar. | Open Subtitles | ساعدني علي تخطي الخوف و الانانيه ساعدني في البحث و ابقاء ايماني ساعدني في محاربه الشر الذي سأراه |
O medo e o pânico instalam-se; | Open Subtitles | الخوف و الذعر يدفعك لتسأل نفسك ما سبب كُل هذا |
Como podem ver, o medo e o horror estão por toda a parte... | Open Subtitles | كما ترون الخوف و الرعب ينتشرون في كل مكان |
Alimentados pelos media, o medo e o pânico espalharam-se rapidamente, fracturando e dividindo o país até que, por fim, o derradeiro objectivo estava ao alcance. | Open Subtitles | -بعد تغذيته من طرف الإعلام، تفشّى الخوف و الهلع سريعًا مقسّمًا ومجزّءًا البلاد إلى أن تحقّق الهدف الحقيقي أخيرا. |
- Pode olhar o medo e o perigo de frente? | Open Subtitles | أيُمكنك رؤية الخوف و الخطر بعينه؟ |
Já alguma vez olhou o medo e o perigo olhos nos olhos e disse, "Sim"? | Open Subtitles | هل سبق لك أن حدّقت في عين ..الخوف و الخطر ثم قُلت، "نعم"؟ |
Porque é o medo e o chicote .... | Open Subtitles | بسبب الخوف و السوط المسلط |
Sou o mestre do medo e o demónio da luz | Open Subtitles | أنا سيد الخوف و شيطان الضوء |
As estruturas do cérebro que processam o medo e o stress. | Open Subtitles | مسؤول عن معالجة الخوف و القلق |