Senhor, o mérito vai para o Rohit Mehra. | Open Subtitles | .. سيدي، الأموال يجب أن تكون ملك، روهيت ميهرا |
Aquele sonho morreu com a morte do meu amigo génio, Rohit Mehra. | Open Subtitles | أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري، روهيت ميهرا |
Rohit Mehra rouba a bola e... corre em frente, salta,... e cesto. | Open Subtitles | لكن روهيت ميهرا يَختطفُ الكرة نصف الطريق و... الحركات تُرسلُ , ايدفداس القفزات والسلة. |
A bola está com os tigres de Kasuali... e Rohit Mehra está cercado pelos membros dos tigres de Kasauli. | Open Subtitles | إنّ الكرةَ بنمورِ كاسولى . وروهيت ميهرا مُحاطُ مِن قِبل أعضاء نمورِ كاسولى . |
A nossa Rani, filha do Sr. Mehra. | Open Subtitles | رانى من؟ رانى ابنة السيد ميهارا |
Rohit Mehra ainda continua cercado. A bola está com Raj Saxena... e o que é que eu vi? | Open Subtitles | روهيت ميهرا ما زالَ يُحيطُ و الكرة مَع راج ساكسينيا ... |
"Tribunal especial para ler o veredicto a Rohit Mehra" | Open Subtitles | " محكمة خاصّة لتَسليم القرارِ على مصيرِ روهيت ميهرا اليوم " |
Você verá, Sra. Mehra. | Open Subtitles | . سوف ترين سيدة ميهرا .. مثل أبيه تماما |
Porque voce é o último laço com a familia de Rohit Mehra. | Open Subtitles | ...لأنك آخر أمل لي للوصول ...إلي عائلة روهيت ميهرا |
Krishna, o teu pai, Rohit Mehra, ainda está vivo. | Open Subtitles | . كريشنا، والدك (روهيت ميهرا) لا يزال حياً |
..o génio lndiano afamado, Rohit Mehra teve uma morte trágica. | Open Subtitles | العبقري الهندي المشهور (روهيت ميهرا) مات في حدث مأساوي |
Boa tarde, meu amigo Rohit Mehra. | Open Subtitles | . مساء الخير، صديقي روهيت ميهرا |
E porque queres salvar o Rohit Mehra? | Open Subtitles | ولماذا تريد أن تنقذ، روهيت ميهرا ؟ |
Não é possível, Sra. Mehra. | Open Subtitles | هذا مستحيل ، سّيدة ميهرا. |
Foram desafiados pela equipa de Rohit Mehra. | Open Subtitles | تُحدّى مِن قِبل فريق روهيت ميهرا . |
Raj Saxena avança, mas Rohit Mehra tira-lhe a bola... manobra a bola entre as pernas... avança para o cesto, salta e... | Open Subtitles | راج ساكسينيا يَتقدّمُ، لكن روهيت ميهرا ، تَأْخذُ الكرةُ بعيداً عن راج ساكسينيا ... يمرر، الكرة مِنْ بين سيقانِه... التقدّم نحو دي، قفزات فوق و... |
Os pequenos passam a bola entre si... mas Rohit Mehra continua cercado, não podendo fazer muito... os miúdos estão totalmente indefesos. | Open Subtitles | يُمرّرُ الأولادُ الصِغارُ الكرةُ إلى أحدهما الآخر... لكن روهيت ميهرا ما زالَ مُحاطَ، لا أنْ يَكُونَ قادر على يَعمَلُ كثيرُ... والأطفال عاجزون جداً. |
Rohit Mehra cai ao chão! | Open Subtitles | ماذا افعل انظر ... ؟ يَسْقطُ روهيت ميهرا على الأرض! |
A bola está agora com os pequenos, com Rohit Mehra... faz um passe para outro membro da sua equipa... que tenta saltar alto... cercados pelos altos jogadores dos tigres de Kasauli... | Open Subtitles | إنّ الكرةَ الآن مَع الأولادِ الصِغارِ، مَع روهيت ميهرا ... يَجْعلُ ترخيص الذي يَأْخذُ الكرةَ إلى العضو الآخرِ مِنْ فريقِه... التي مُحَاوَلَة لقَفْز المستوى العالي... |
Os tigres de Kasauli vão para a frente, passando a bola entre eles... estão cercando os adversários... mas este menino voa, apanha a bola e passa a Rohit Mehra... e Rohit Mehra marca mais um cesto! | Open Subtitles | تَتقدّمُ نمورُ كاسولى للأمام، مرور الكرةِ إلى بعضهم البعض... هم يُحيطونَ المعارضين... لكن هذا الولدِ يَطِيرُ للأمام، يَرتفعُ الكرة وتَعْبرُها إلى روهيت ميهرا ... |
Filha do Sr. Mehra. | Open Subtitles | ابنة السيد ميهارا |