"meia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونصف من
        
    • ساعتين ونصف
        
    Levou uma garrafa e meia de vinho para dizer em voz alta. Open Subtitles كلا، بل تطلب مني قنينة ونصف من النبيذ لقولها بأعلى صوتي.
    Oito horas e meia de testes de aptidão, de inteligência e de personalidade, e o que fiquei a saber? Open Subtitles ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة والذكاء والشخصية ومالذي تعلمته؟
    Não costumo queixar-me, mas só hoje já vimos três filmes, duas curtas e hora e meia de revistas. Open Subtitles ليس من طبيعتي أن أتذمّر ولكن حتى الآن اليوم، شاهدنا ثلاثة أفلام، مجموعتي صور، وساعة ونصف من وقت المجلة.
    Os adultos devem fazer, pelo menos, duas horas e meia de exercício por semana, e as crianças uma hora por dia. TED يجب أن يمارس البالغين الرياضة لمدة ساعتين ونصف أسبوعيا، والآطفال لمدة ساعة يوميا.
    ...estamos a duas horas e meia de Atlanta. Open Subtitles السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف
    - "Naufrágio?" -" Não, seis toneladas e meia de dinamite." Open Subtitles ـ حادث؟ ـ كلا .. فى انفجار ست طن ونصف من الديناميت
    Foram um público demais... mas depois de três horas e meia de Rock and Roll do melhor, e, ainda por cima, sete repetições... Open Subtitles لقد كنت كبيرا ... ولكن بعد ثلاث ساعات ونصف من الصخور ركلة الحمار ولفة ... وسبعة الإستعادة على رأس ذلك ...
    Só nos resta 7 horas e meia de ar. Open Subtitles لقد تبقى لنا سبع ساعات ونصف من الهواء
    A tixicidade oficial para os humanos é entre um, e uma gramas e meia de cocaína, dependendo do peso do corpo. Open Subtitles ان حدود التسمم فى الانسان تتراوح بين جرام وجرام ونصف من الكوكايين حسب وزن المريض
    Uma hora e meia de castigo depois da escola, a partir de amanhã. Open Subtitles ستبقين هنا لعقوبة مدتها ساعة ونصف من بعد المدرسة، إبتداءً من الغد
    Leva 10 toneladas e meia de cevada em malte, às quais são adicionados 40.000 litros de água quente. Open Subtitles وهو يتسع عشرة أطنان ونصف من الشعير والتي نضيف إليها 40,000 ليتر من الماء الساخن
    E eu vou refrescar-me, porque ainda tenho três horas e meia de coisas para fazer. Open Subtitles وأنا سأقوم لأتنشط لأنه مازال لدي قيمة ثلاثة ساعات ونصف من الحياة لأحياها
    Estamos a uma hora e meia de dar às crianças uma hipótese para ir à Universidade, de mudar esta Nação para melhor. Open Subtitles نحن على بعد ساعة ونصف من إعطاء أطفال أمريكا فرصة للذهاب إلى الجامعة، ساعة ونصف تفصلنا عن تغيير هذه البلاد إلى الأفضل،
    Mas que tipo de humano apenas precisa de dormir 3 horas e meia de sono? Open Subtitles أي نوع من البشر يحتاج فقط إلى 3 ساعات ونصف من النوم ؟
    Então, a minha mãe disse: "Vais apanhar o autocarro "para ires, a uma hora e meia de distância de onde vivemos, todos os dias." TED لذا قالت أمي :ستذهبين في حافلة لمسافة ساعة ونصف من مكان إقامتنا، كل يوم. "
    Se deitarmos 18,01 gramas de água num copo, que são 18,01 mililitros, ou três colheres de chá e meia de água, temos 602 mil triliões de moléculas de água. TED إن سكبت 18.01 غراما من الماء في كأس، والتي هي 18.01 ميليمترا، والتي تعادل ثلاث ملعقات سكر ونصف من الماء، ستكون لديك 602 سكستيليون جزيئة من الماء.
    Vou arranjar... uma caixa e meia de cocktails de Molotov. Open Subtitles سأجلب لي حقيبة ونصف من الكوكتيل.
    Levas-me duas horas e meia de carro para me mostrares uma coisa e trazes-me para o raio de um manicómio. Open Subtitles قدت بي ساعتين ونصف بغية إيرائي شيء وتصطحبي لدار مجانين كيف سوّلت لك نفسك؟
    Não faz sentido morar a duas horas e meia de distância. Open Subtitles لا يعقل أن يعيشا على مسافة ساعتين ونصف بالسيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more