meia hora depois de engolirmos o comprimido, parte da dose já fez efeito na corrente sanguínea circulatória. | TED | بعد نصف ساعة من تناولك للقرص، يكون قد وصل جزء من الجرعة إلى مسار الدورة الدموية. |
Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street. | Open Subtitles | لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش, |
A polícia aparece, prende um traficante ou dois, mas meia hora depois, aparece outro no mesmo local. | Open Subtitles | عندما تظهر الشرطة تلقي القبض على مروج مخدرات أو أثنين ولكن بعد نصف ساعة تجد مروج آخر في نفس المكان |
Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
O parceiro chega meia hora depois. | Open Subtitles | والآخر يصلُ بعد نصف ساعه من وصول الأول. |
Comecei a receber telefonemas meia hora depois de acontecer. | Open Subtitles | بدأ الناس يهاتفونني بعد حدوث ذلك بنصف ساعة. |
Só meia hora depois percebi que ele já nem estava ao telefone! | Open Subtitles | وكان لمدة نصف ساعة قبل أن أدرك أنه لم يعد على الهاتف |
(Aplausos) O ar encheu-se de euforia quando ele saiu do pedestal, enquanto a ave se mantinha quieta, muito presente, meia hora depois da remoção. | TED | (تصفيق) النشوة ملأت الهواء حين أصبح غائبا عن قاعدته، في حين أنها لا تزال قائمة، حاضرة جدا بعد نصف ساعة من إزالته. |
A merda estará onde mandaram meia hora depois. | Open Subtitles | العملية ستتم حيث أخبرتنا بعد نصف ساعة |
meia hora depois, levanta-se e é como se não tivesse sido nada. | Open Subtitles | بعد نصف ساعة ينهض كأن شيئا لم يكن |
Desaparece completamente meia hora depois de injectado. | Open Subtitles | يختفي أثره تماماً بعد نصف ساعة من حقنه. |
O corpo da Maliqa foi encontrado meia hora depois. | Open Subtitles | الجسم وجد Maliqa بعد نصف ساعة. وكانت قد سحقت من قبل جدار. |
Saiu meia hora depois. | Open Subtitles | و قد غادر بعد نصف ساعة. |
e meia hora depois... o tecto foi-se. | Open Subtitles | و بعد نصف ساعة.. إختفى السقف |
"Fode um chinês e estás excitado, de novo, meia hora depois." | Open Subtitles | "انكح صيني وستلتهب بعد نصف ساعة مجدداً" |
Ligue ao Roger daqui a meia hora e diga-lhe que vou lá ter meia hora depois. | Open Subtitles | إتصلي بـ (روجر) في غضون نصف ساعة وأخبريه بأني سأقابله بعد نصف ساعة |
Não sei, o estafeta morreu... Talvez meia hora depois de fazer a reanimação cardiopulmonar. | Open Subtitles | لا أعلم، مات الساعي بعد نصف ساعة من قيامه بالإنعاش القلبي الرئوي لـ(فاندنكامب). |
A campainha tocou, meia hora depois que saíste quando jogámos xadrez, e era a Beth. | Open Subtitles | قرع جرس المنزل بعد نصف ساعة منذ غادرت في الليلة التي لعبنا بها الشطرنج، وكان ذلك (بيث) |
Olha, tenho meia hora depois da luta. | Open Subtitles | اسمعي انا عندي نصف ساعة بعد مباراة المصارعة |
Claro que tiveste. Foi por isso que chegaste meia hora depois do recolher obrigatório. | Open Subtitles | طبعا كنت ، هذا سبب قدومك نصف ساعة بعد حضر التجوال |
Fui notificado meia hora depois. | Open Subtitles | و تم إبلاغي بعد نصف ساعه |
Mas soube que saiu do teatro meia hora depois. | Open Subtitles | ولكني علمت أنها غادرت المسرح بعد ذلك بنصف ساعة فقط . |
Meia hora antes da meia-noite e meia hora depois. | Open Subtitles | نصف ساعة قبل منتصف الليل |