Sou sua irmã... meia-irmã, o meu pai é o Daniel Stinger. | Open Subtitles | أنا أختك ، غير الشقيقة ، والدي هو دانييل ستينغر |
Quando acabei o secundário, fui com as minhas irmãs para Nairobi onde elas vivem com a minha meia-irmã. | TED | عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة. |
A minha outra meia-irmã, Glória... percebeu a minha superioridade intelectual... e reverenciou-me em silêncio. | Open Subtitles | غلوريا، أختي غير الشقيقة الأخرى قد لاحظت ألمعيتي الفكرية وكانت تعاملني باحترام شديد |
Sem o Príncipe Encantado, ela é só uma meia-irmã predadora. | Open Subtitles | بدون الامير الساحر, ستظل مجرد اخت غير شقيقة فاشلة. |
A sua meia-irmã, Isabel, sucedeu-a no trono em 1558. | Open Subtitles | خلفتها أختها الغير شقيقة, اليزابيث في عام 1558. |
- Mais estranho. A tua interna é minha meia-irmã. | Open Subtitles | الأمر يزداد غرابة مستجدتكِ هي نصف شقيقة لي |
Depois, claro, havia a Angela, a meia-irmã da Caroline. | Open Subtitles | (وهناك (أنجيلا) الأخت غير الشقيقه (لكارولين |
Porque compraria um seguro tão elevado tão novo e faria da meia-irmã beneficiária? | Open Subtitles | لماذا يشتري مثل هذه البوليصة في مثل هذا العمر وسمى اخته غير الشقيقة |
Que tipo de pessoa iria curtir com a sua futura meia-irmã? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يرافق أخته غير الشقيقة المستقبلية؟ |
Tu parecias um bebé a fitar os seios da dua meia-irmã | Open Subtitles | كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة |
É possível. Tecnicamente, seria tua meia-irmã. | Open Subtitles | هذا محتمل تقنيا ً، قد تكون أختك غير الشقيقة |
A mulher era meia-irmã. | Open Subtitles | و الفتاة كانت على الأقل اخته غير الشقيقة |
Na verdade, meia-irmã, mas, são detalhes. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أختكِ غير الشقيقة لكنّها تفاصيل غير مهمّة |
Nem era minha irmã de verdade. Era só meia-irmã, e era má. | Open Subtitles | حتى أنها ليست شقيقتي وإنما أخت غير شقيقة. |
Ela tem uma irmã em Piedmont. E uma meia-irmã em Montclair. | Open Subtitles | "لديها أخت في "بيدمونت "لديها أخت غير شقيقة في "مونتكلير |
Não, falei com a minha irmã e com a minha meia-irmã. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ.. لقد تحدّثت مع أختي الشقيقة وأختي الغير شقيقة |
Eu pensei que tinhas dito que nunca falaste com a tua meia-irmã. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك قلتِ أنّك لم تتحدثي قط مع أختك الغير شقيقة |
Quer dizer, vá lá. Afinal, ela é quê, tua meia-irmã? | Open Subtitles | أعني ، هيا ،بعد كل هذا إنها مثل ، ماذا ، نصف شقيقة ؟ |
Estou entusiasmado. Todos estes anos, nunca soube que tinha uma meia-irmã. | Open Subtitles | إني متشوّق، كلّ تلك السنوات، كنتُ أجهل تماماً أنّ لديّ نصف شقيقة |
O Amyas e a Angela, a meia-irmã da Caroline, tinham andado a discutir toda a manhã. | Open Subtitles | (أمياس) وأخت (كارولين) غير الشقيقه (أنجيلا) كانوا يتشاجرون فى هذا الصباح |
Nem sequer é minha irmã, é minha meia-irmã. | Open Subtitles | ليست حتى شقيقتي .انها أختي من أبي |
Hanna, a tua meia-irmã já foi atropelada por um cavalo. - Porque...? | Open Subtitles | هانا، لقد داس الحصان ابنة زوجة أبيكِ مرة |
Ela é a meia-irmã de meu filho que em 1989 foi embora para Nova York. | Open Subtitles | إنها بنت زوج الأم. إبني الذي رحل عام 1989 لنيويورك |
Tua meia-irmã perdida psicopata tentou matar-nos a todos. | Open Subtitles | أختكِ نصف الشقيقة والمختفية طويلاًحاولتقتلناجميعاً.. |