Não sei o que quer nem o que o meu irmão fez, mas, se tiver juízo, sugiro que dê meia-volta e volte para o recrutamento do exército de onde saiu. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تريد أو ما فعله شقيقي إن إن كنت تتحلّى بالعقلانية فأقترح أن ترحل وتعد أدراجك إلى إعلان التجنيد للجيش الذي خرجت منه منذ البداية |
Se passarem e falharem a foto, não dêem meia-volta. | Open Subtitles | اذا مررتي بجانبها وأخطأتي التقاط الصورة لا تعودي أدراجك ولا تقومي بالتقاط الصور من النافذة الخلفية |
Tens de dar meia-volta, cretino. Isto é propriedade privada. | Open Subtitles | عد أدراجك أيها الوغد، هذه أملاك خاصة |
Mr. Bauer, tem ordens para dar meia-volta à aeronave e voltar à CTU. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}سيد (باور)، أنت مأمور بأن تعود أدراجك "بالمروحية إلى "الوحدة |
Repito: dê meia-volta à aeronave. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}أكرر، عد أدراجك بالمروحية حالاً |
- Dê meia-volta! | Open Subtitles | عد أدراجك |
Dá já meia-volta. | Open Subtitles | عد أدراجك |