Abre a porta... Posso pedir emprestado meio copo de leite? | Open Subtitles | افتحى الباب.هل استطيع استعارة نصف كوب من اللبن؟ |
12 laranjas para meio copo de sumo. | Open Subtitles | إثنى عشرة برتقالة لأجل نصف كوب من العصير؟ |
não estou preocupado. Isto pode ser qualquer coisa. 43 é o número de calorias em meio copo de iogurte sem gorduras. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يعني شيءٌ ما 43 هو عدد السعرات في نصف كوب من الزبادي خال من الدهون |
Talvez meio copo, mas não mais que isso. | Open Subtitles | لن اتناول سوى نصف الكأس فقط |
- Tem mais vodka do que mijo! - Festejei com meio copo. | Open Subtitles | توجد فودكا في هذا البول أكثر من البول تناولت نصف كأس للإحتفال أنا آسف |
Um copo de xarope de ácer, com meio copo de curaçau vertido sobre gelo. | Open Subtitles | واحد لي أقل من شراب علكة مع نصف كأس بوني لكوراساو مسكوبة فوق ثلج |
meio copo de cerveja, um quarto de whiskey e um quarto de 7Up. | Open Subtitles | نصف كوب جعّة، ربع كوب ويسكي، ربع كوب صودا |
Duas gotas em meio copo de água, nunca em jejum. | Open Subtitles | لا تأخذيه علي معدة فارغة أبداً، نقطتان في نصف كوب من الماء، |
Então posso pedir meio copo de leite? | Open Subtitles | فهل تعطينى نصف كوب من اللبن؟ |
Eu aceito meio copo. Obrigado. | Open Subtitles | سآخذ نصف كوب شكراً |
Anda lá para cima e deixo-te beber meio copo de vinho. | Open Subtitles | إصعدي، سأسمح لك بشرب نصف كأس من النبيذ |
- Então só meio copo! | Open Subtitles | حسنا إذن، نصف كأس فقط |