Mills, a minha avó tinha uma porta de garagem que estava presa a meio metro do chão. | Open Subtitles | تعلم أن جدتي حصلت على باب الكراج هذه دائما عالقة على بعد قدمين من الأرض |
Imaginem as Cataratas do Niagara a caírem em meio metro de água... sobre lava rochosa com bicos aguçados e cavernas submarinas. | Open Subtitles | تخيّل شلالات نياكرا التي تغرقك في قدمين من الماء على حمم الصخر الصلب بالشعبة المرجانية الحادّة جدا والكهوف تحت الماء |
- Sim, senhor. meio metro de comprimento, com a cauda. Essa está enrolada abaixo do sovaco. | Open Subtitles | بطول قدمين تقريبا بما فيه الذيل و هو ملتف تماما حول الحفرة الإبطية |
O tipo suicida-se a meio metro de mim, e estou a pensar que vais dizer-me que não devia ter lá estado. | Open Subtitles | الرجل يردي نفسه على بعد نصف متر مني، وسرعان ما أفكر في وعظك |
- Passou, sim! A vedação está enterrada meio metro no solo. | Open Subtitles | لقد وضعت السياج بعمق قدم ونصف تحت الأرض |
O meu pai, meio metro.. | Open Subtitles | أبي طوله خمسة أقدام |
Sim, meio metro de modo que o meio seja ali. | Open Subtitles | نعم . نصف يارده لكى تكون فى المنتصف تماما |
Estava tanto vento e neve, mal conseguia ver meio metro à minha frente. | Open Subtitles | كان ثمة الكثير من الرياح والثلوج، ولم أكن أستطيع أن أرى أكثر من قدمين أمامي. |
O laboratório encontrou sangue do Jack misturado com saliva a meio metro do corpo, aqui. | Open Subtitles | بالضبط قدمين من الجسم هنا ماذا تقترحون ؟ |
Há meio metro entre cada sensor. | Open Subtitles | هنالك فجوه حجمها قدمين بين اجهزة الاستشعار |
O alvo tem 1,5 m de comprimento, e meio metro de largura, e na água gelada, não tem assinatura de calor. | Open Subtitles | الهدف علي بعد خمس أقدام طولاً . و قدمين عرضاً .و بالمياه المُجدمدة لا يوجد اي مصدر للحرارة |
Estavas a meio metro do Reaper mas não conseguiste ver o atirador? | Open Subtitles | كنت قدمين بعيدا من بيبر ولكن لم تحصل على نظرة جيدة عن مطلق النار؟ |
Por aqui, não importa onde estás, nunca se está a mais a meio metro de um rato. | Open Subtitles | في هذه المدينة، لا يهم أين تكونين، فلا تبتعدين مسافة قدمين عن واشٍ. |
Pedra. Acho eu. Mas estou dentro de meio metro de água. | Open Subtitles | الصخر على ما أعتقد لكن اسمع هناك تقريبًا قدمين من الماء |
Os exumadores pagam uma verba adicional para serem enterrados meio metro mais fundo que os demais. | Open Subtitles | منقبّو القبور يدفعون أموال اضافية عادة للدفن قدمين أعمق من العادي |
Mesmo na ponta dos pés, ele ainda precisa de uma língua de meio metro de comprimento para alcançar as folhas que tanto necessita. | Open Subtitles | حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال يحتاج إلى لسان بطول نصف متر للوصول إلى الأوراق التي يحتاجها بشدة |
E esta aranha marinha possui pernas de meio metro. | Open Subtitles | "وهذا المزعوم بـ "عنكبوت الماء يملك أرجلاً تمتد نصف متر |
Nós sabemos que ela percorreu meio metro por segundo. | Open Subtitles | نعلم انه يقطع نصف متر بالدقيقه. |
A ondulação está calma, com cerca de meio metro. | Open Subtitles | والتزلج هادئ بطول قدم غلى قدم ونصف |
A Mona é uma cobra traiçoeira de meio metro, com um rabo de cavalo, e eu quero agarrá-lo e puxá-lo com muita força. | Open Subtitles | مونا هي (سنارك*) مخادع بطول خمسة أقدام حيوان خيالي في"أليس في بلاد العجائب*" تضع ذيل حصان جانبي وكم أود أن امسك به |
Sim, meio metro de modo que o meio seja ali. | Open Subtitles | نعم . نصف يارده لكى تكون فى المنتصف تماما |