"melhor a fazer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل شيء نفعله هو
        
    • أفضل شيء يمكنك فعله هو
        
    Se há um problema numa empresa, o melhor a fazer é avisar a Imprensa. Open Subtitles أفضل شيء نفعله هو الدعوة لعقد مؤتمر صحفي
    Neste momento o que temos de melhor a fazer é mantermo-nos calados, e agradecidos se tivermos algum lucro com este lugar, por enquanto, e aguardar. Open Subtitles الآن أفضل شيء نفعله هو أن نصمت ونكن شاكرين أنه لدينا بعض الدخل من هذا المكان الآن ونتمتع بوقتنا.
    Neste momento o que temos de melhor a fazer é mantermo-nos calados, e agradecidos se tivermos algum lucro com este lugar, por enquanto, e aguardar. Open Subtitles الآن أفضل شيء نفعله هو أن نصمت ونكن شاكرين أنه لدينا بعض الدخل من هذا المكان الآن ونتمتع بوقتنا.
    O melhor a fazer é trabalhar com o seu irmão a ajudar a fazer um perfil. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله هو العمل مع أخيكلمساعدتنابملءملف للمشتبهبه.
    - No momento, o melhor a fazer é ser paciente e tentar ajudá-la a se lembrar. Open Subtitles في الوقت الحالي، أفضل شيء يمكنك فعله هو التحلي بالصبر... ومحاولة مساعدتها على التذكر
    O melhor a fazer é iniciar a administração de um cocktail pós-exposição. Open Subtitles أفضل شيء نفعله هو وضعك لشراب ما بعد التلوث
    O melhor a fazer é ficar parado. Open Subtitles أفضل شيء نفعله هو الجلوس لا يزال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more