"melhor agente que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل عميل
        
    • أفضل عميلة
        
    • افضل عميل
        
    És o melhor agente que já vi ou és absolutamente horrível. Open Subtitles إما أنك أفضل عميل رأيته في حياتي أو أسوأ شخص
    Este tempo todo a ensinar convenceu-te que eras o melhor agente que nunca o foi. Open Subtitles كل هذا الوقت في التعليم جعلك تظن أنك أفضل عميل هناك
    Sei que fui o melhor agente que a CIA jamais teve... mas lembro-me de vos dizer, branquelas da CIA... que o Black Dynamite está fora. Open Subtitles أعلم بأنى أفضل عميل إستخبارات حصلت عليه وكالة الإستخبارات الأميريكية و أصنف كأفضلهم و أعتقد بأنى قلت لكم أيها البيض الأوغاد من الوكالة بأنى قد تركت الأمر و شأنه
    - Esperas que eu acredite que a melhor agente que conheci disparou acidentalmente uma arma de serviço tão próxima da candidata à vice-presidência? Open Subtitles أحقا تعتقدين أنا سأصدق أن أفضل عميلة عرفتها قامت بإطلاق سلاحها بالخطأ
    Ainda bem. E a mãe é a melhor agente que alguma vez trabalhei. Open Subtitles جيّد، ووالدته هي أفضل عميلة عملت معها.
    Tom é o melhor agente que alguma vez trabalhei, talvez o melhor que tem nesta divisão. Open Subtitles توم" افضل عميل عملت معه من قبل" وربما أفضل من لديكِ في القسم
    Ele é o melhor agente que já alguma vez encontrei. Open Subtitles إنه أفضل عميل رأيته على الإطلاق
    O melhor agente que a NIS já teve. Open Subtitles أفضل عميل قابلته
    Tornou-se o melhor agente que já recrutei. Open Subtitles وأصبح أفضل عميل تمّ تجنيده
    Mas, primeiro, temos de nos concentrar... em tudo o que você deve fazer para mostrar ao chefe Dooley o melhor agente que ele já viu. Open Subtitles ..ولكن أولاً، يجب علينا أن نركز على كل شيء يجب عليك القيام به (لتظهر للمدير (دولي أنك أفضل عميل رآه على الإطلاق
    É o melhor agente que já vi. Open Subtitles انه افضل عميل رأيته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more