"melhor amiga dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقتها الأعزّ
        
    • صديقتها المفضل
        
    • صديقتها المفضلة
        
    • صديقتها المقربة
        
    • أعز أصدقائها
        
    • أعز صديقاتها
        
    • أفضل أصدقائها
        
    • صديقها الأفضل
        
    Eu era melhor amiga dela antes ser vampira. Open Subtitles كنت صديقتها الأعزّ قبل غدوّي مصّاصة دماء.
    Ainda não, mas não vou deixar a Elena acordar para descobrir que mataste a melhor amiga dela. Open Subtitles -ليس بعد . لكنّي لن أدع (إيلينا) تستيقظ لتجدك قد قتلت صديقتها الأعزّ.
    Na verdade namoro a melhor amiga dela. Conhece Samantha Andrews? Open Subtitles في الحقيقة انا صديق صديقتها المفضل هل تعرف سامنثا اندروز ؟
    Especialmente se ele matou a melhor amiga dela? Open Subtitles وخاصةً إذا كانَ قد قتل صديقتها المفضلة إذا كانت تحب الرجل
    Maggie, és a melhor amiga dela. Vai falar com ela. Open Subtitles ماغي أنت صديقتها المقربة ، إذهبي وتحدثي معها
    És a melhor amiga dela. É estranho não saberes. Open Subtitles أنتِ أعز أصدقائها ، غريب أنكِ لا تعرفين
    Acho que nem a melhor amiga dela sabia quem ela era. Open Subtitles لا أظن حتى أن أعز صديقاتها كانت تعرف من تكون
    Pode ser a melhor amiga dela, mas não é a única amiga. Open Subtitles ربما تكوني أفضل أصدقائها لكنك لست صديقها الوحيد
    Isso não significa que tens de ser a melhor amiga dela. Open Subtitles الذي لا يعني بأنّك عندك لكي يكون صديقها الأفضل.
    Bem, a melhor amiga dela, a Brandy, não fazia ideia nenhuma do seguro de vida, mas sabia que ela estava a tentar obter uma providência cautelar contra si. Open Subtitles حسناً ، (براندي) صديقتها المفضل لم يكن لديها أدنى فكرة عن التأمين على الحياة لكنها عرفت أن زوجتك تريد رفع قضية وهي كانت ضدك
    Então, vais ser a nova melhor amiga dela? Open Subtitles ستكونين صديقتها المفضلة الجديدة إذاً؟
    É a melhor amiga dela, como é que não sabe quem é importante na vida dela? Open Subtitles -أنت صديقتها المفضلة, كيف لا تعرفين شخصاً مهماً في حياتها
    Esteve a maior parte do tempo com a Sierra, a melhor amiga dela. Open Subtitles ولكن تقضي معظم وقتها من (سارة)، صديقتها المفضلة
    Era a melhor amiga dela. E foi esta a minha paga. Open Subtitles لقد كنت صديقتها المقربة وهذا ماحصلت عليه بالمقابل
    Sim. Estava aqui sentada, a passar-me. Sou a melhor amiga dela. Open Subtitles أجل ،لقد كُنت أجل هُنا خائفة ،أعني أنا صديقتها المقربة ،لذا بالتأكيد أنا خائفة.
    - Sou a melhor amiga dela e não hesito fazer queixa se não te afastares dela. Open Subtitles أنا صديقتها المقربة ولن أتردد في رفع دعوى أذا لم تبتعد عنها
    Não. Ela acha que sou monge, e que tu és a melhor amiga dela. Open Subtitles ،لا، إنها تعتقد أنني راهب .وأنكِ أعز أصدقائها
    Deixei pela melhor amiga dela, mas não deu certo. Open Subtitles لقد هجرتها مع أعز صديقاتها ولكن لم ينجح الأمر
    Sinto que estou a arruinar a relação da Sutton com a melhor amiga dela. Open Subtitles (أشعر انني أُفسِد علاقة (سوتن بواحدة من أفضل أصدقائها
    A melhor amiga dela faleceu. Open Subtitles صديقها الأفضل فقط مات، أجل لأجل الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more