Na minha experiência, Senhora, é melhor deixar essas coisas desenvolver-se naturalmente. | Open Subtitles | حسناً، من تجربتي، من الأفضل ترك هذه الأمور تتطوّر طبيعيّاً |
Às vezes é melhor deixar estes casais, resolver estas coisas sozinhos. | Open Subtitles | أحياناً من الأفضل ترك الأزواج يحلّون مشاكلهم بأنفسهم |
Holly, estou-te a dizer, é melhor deixar isto em paz. | Open Subtitles | هولي أنا أقول لك أنه من الأفضل ترك هذا الأمر |
Que choque terrível. Seria melhor deixar estar tudo como está. | Open Subtitles | صدمه مروعه ، من الأفضل أن نترك الأمر للنسيان |
Julgo que é melhor deixar o carro aqui, senhor. | Open Subtitles | من الأفضل أن نترك سيارتك هنا يا سيدي |
É melhor deixar que o rio te leve do que lutar contra ele. | Open Subtitles | من الأفضل أن تترك الزمن يحدد مصيرك، بدلاً من إتعاب نفسك بمحاربته |
Achei melhor deixar para trás. | Open Subtitles | ظننتُ أنّهُ من الأفضل تركها. |
Às vezes, é melhor deixar as coisas a apanhar pó, em vez de as tirar de novo cá para fora. | Open Subtitles | احياناً من الأفضل ترك الأمور تجمع الغبار بدلاً من إخراجها ثانيتاً |
Megan, às vezes, é... melhor deixar o passado no passado. | Open Subtitles | ميغان، في بعض الأحيان انها أه فمن الأفضل ترك الماضي في الماضي. |
Às vezes é melhor deixar os criminosos safarem-se do que sermos nós a safarmo-nos. | Open Subtitles | أحيانًا يكون من الأفضل ترك الأشرار ينجون بفعلتهم عن أن نكون من نلوذ بأفعالنا |
Por isso, achei que era melhor deixar algumas portas fechadas. | Open Subtitles | لذا أخبرتُ نفسي أنه من الأفضل ترك بعض الأبواب مغلقة! |
Há algumas coisas que é melhor deixar à imaginação. | Open Subtitles | من الأفضل ترك بعض الأمور للخيال |
Algumas portas é melhor deixar fechadas. | Open Subtitles | من الأفضل ترك بعض الأبواب مُغلقة. |
Talvez seja melhor deixar o Clarkson de fora, por agora. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل ترك العجوز "كلاركسون" خارج الموضوع في الوقت الحاضر |
Ou será melhor deixar uma marca deles? | Open Subtitles | أم من الأفضل ترك أثراً منها؟ |
Não seria melhor deixar assim? | Open Subtitles | لن يكون من الأفضل ترك أيضا؟ |
Segundo esta estúpida linha acadêmica, seria melhor deixar morrer a língua que preservá-la. | Open Subtitles | ومن هنا، باتجاه أغبياء الأواسط الأكاديمية، سيكون من الأفضل أن نترك اللغة للموت بدلاً من الحفاظ عليها. |
Mas estou a pensar seriamente, que é melhor deixar esta conversa para os nossos advogados. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه من الأفضل أن نترك هذا النقاش، |
e como padre não seria de esperar uma coisa tão ridícula e fútil. é melhor deixar tudo isso às autoridades locais. | Open Subtitles | وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً، الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية. |
Por isso acho melhor deixar esse cargo... | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنه من الأفضل أن تترك العمل ل... |