"melhor do que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل منه
        
    • افضل منه
        
    • أفضل مما يعرف
        
    Só um de nós tem uma hipótese, e não porque eu seja melhor do que ele. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    Só um de nós tem uma hipótese, e não porque eu seja melhor do que ele. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    Quando lutarem com um oponente maior e melhor treinado, ajuda conhecerem o terreno melhor do que ele. Open Subtitles عندما تعطي أحدا 5 انشات و100 باوند إلى خصم مدرب جيدا قد يساعدك معرفة المنطقة بشكل أفضل منه
    Então está a dizer-me que encontrou alguém melhor do que ele? Open Subtitles حسناَ تخبريني بأنك وجدت لنفسك شخصاَ أفضل منه ؟
    Ninguém conhece esta coisa melhor do que ele. Open Subtitles لا احد يعرف هذه الاشياء افضل منه.
    Conhecemo-lo melhor do que ele a si próprio. Open Subtitles نعرفه أفضل مما يعرف نفسه
    Ninguém conhecia os caminhos do cérebro melhor do que ele. Open Subtitles ذلك كان سيكون، هدر كبير لاأحدعرفطريقهلعقل البشر... أفضل منه
    Já naquela altura eu sabia que eras um homem melhor do que ele. Open Subtitles حتى عندها, عَلِمتُ أنَّكَ رجلاً أفضل منه
    Sou suspeito, mas tu mereces uma coisa melhor do que ele. Open Subtitles قد أكونُ إنحيازي، لكنكِ تستحقين أفضل منه.
    Quando nos tratas como carne tu não és melhor do que ele! Open Subtitles عندما تقوم بمعاملتنا كلحم فأنت لست أفضل منه
    O mais triste... é que não és melhor do que ele. Open Subtitles أتعلم ، الشئ المُحزن هو أنك لست أفضل منه
    Talvez soubesse que nadavas melhor do que ele. Open Subtitles مرجــّح بأنها تعرف بأنك أفضل منه في السباحة
    Mas Roma teme aqueles que são militares fortes e ninguém, melhor do que ele, sabe o quão vulnerável é a sua posição. Open Subtitles لكِن روما تخشى الأقوياء عسكرياً و ليسَ هُناك من هو أفضل منه .درايةً بِقدرِ حصانة منصبه
    Quem quer que fez isso não era melhor do que ele. Open Subtitles أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال
    - E isso me torna melhor do que ele. - Ele era um grande líder. Open Subtitles وهذا يجعلني أفضل منه كان قائدا رائعا
    Vá lá, consegues ser melhor do que ele, ou não? Hoje em dia não. Open Subtitles بالله عليك، بوسعك أن تكون أفضل منه.
    Se continuares a trabalhar com ele, não és melhor do que ele. Open Subtitles إذا تستمرّ بالعمل معه، أنت لا أفضل منه.
    Não foi sorte, Amir. És melhor do que ele. Open Subtitles ،لم يكن الحظ يا سيد أمير إنك أفضل منه
    Eu pagarei esses impostos e servir-vos-ei melhor do que ele quando Shiring for meu. Open Subtitles سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي
    Escuta tu mereces tão melhor do que ele. Open Subtitles اسمعي تستحقين افضل منه
    Se eu soubesse do crime melhor do que ele... Open Subtitles لو كنت اعرف الجريمة افضل منه
    Conheço o Lee melhor do que ele. Open Subtitles أعرف (لي) جيدًا، أفضل مما يعرف هو نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more