"melhor do que ninguém que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر من أي شخص
        
    Ambas sabemos melhor do que ninguém que às vezes temos que esconder a verdade ao nosso parceiro para o proteger. Open Subtitles كلتانا تعلم أكثر من أي شخص أنه أحياناً علينا إخفاء القليل من الحقائق عن شريكنا بهدف حمايته
    Os Congressistas sabem melhor do que ninguém, que o Governo pode estar a ouvir. Open Subtitles أعضاء الكونغرس يعرفون ذلك أكثر من أي شخص بأن رؤسائهم يستطيعون التجسس عليهم
    Sabes melhor do que ninguém que ele pode ser o nosso melhor aliado. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من أي شخص يمكن أن يكون حليفنا الأعظم.
    Tu sabes melhor do que ninguém que há hipóteses mínimas de uma anomalia abrir para a mesma época daquelas aves. Open Subtitles أنتَ تعرف أكثر من أي شخص أنه من المستحيل أن تفتح هالة. إلى نفس العصر والمكان الذي جاءت منه تلك الطيور...
    Você e eu sabemos melhor do que ninguém que foi o Sr. Sullivan quem me pôs aqui. Open Subtitles أنا وأنت نعرف أكثر من أي شخص حيّ أن والتر سوليفان) وضعني هنا)
    Jesse, deveria saber melhor do que ninguém que eu não sou cristão. Open Subtitles يا (جيسي)، يجدر بك أن تعلم أكثر من أي شخص آخر أنني لست مسيحيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more