"melhor ir embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل أن أذهب
        
    • الأفضل أن ترحل
        
    • عليّ المغادرة
        
    É melhor ir embora... antes que eu diga insensatezes ainda piores. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن أفقد سيطرتي وأطلق كلمات لا تليق
    É melhor ir embora. - Mas, os seus ovos... Open Subtitles من الأفضل أن أذهب" ولكن لم تكمل طعامك بعد
    Acho que é melhor ir embora, mas devo ser estúpido demais para encontrar a porta. Open Subtitles حسن, أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب... لكن أظن بأني أكثر غباءً من أن أجد الباب.
    Agora já chega, Buck. Acho melhor ir embora. Sabe, Julie? Open Subtitles ذلك كافى، بوك هاناسى أعتقد أنك من الأفضل أن ترحل
    - Enzo. É melhor ir embora, vamos ter problemas aqui. Open Subtitles من الأفضل أن ترحل فستحدث مشاكل
    - É melhor ir embora. - Está bem. Open Subtitles -كنت أفكرّ، ربما عليّ المغادرة
    É melhor ir embora. Open Subtitles عليّ المغادرة
    Acho melhor ir embora. Open Subtitles ربما كان من الأفضل أن أذهب فحسب.
    É melhor ir embora! Open Subtitles من الأفضل أن أذهب
    Acho que é melhor ir embora. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب
    Olha, é melhor ir embora. Open Subtitles انظري، من الأفضل أن أذهب
    É melhor ir embora. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب عليّ الذهاب...
    Acho melhor ir embora. Open Subtitles -أعتقدُ أنّ عليّ المغادرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more