"melhor irmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل أن نذهب
        
    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • الافضل ان نذهب
        
    • يجدر بنا الذهاب
        
    • الأفضل أن نتحرك
        
    • ينبغي أن نذهب
        
    • كنا أفضل
        
    • الأفضل أن نعود
        
    • الأفضل الذهاب
        
    • ان نتحرك
        
    • ان نرحل
        
    • الافضل أن نذهب
        
    • الأفضل أن نخرج من هنا
        
    Foi por pouco. É melhor irmos para a cama... antes que aconteça mais qualquer coisa. Open Subtitles كان ذلك قريبا ربما من الأفضل أن نذهب للنوم
    Se quero encontrar um vestido para a entrevista é melhor irmos. Open Subtitles , إذا كنت أريد الحصول على فستان لمقابلتي . يجب أن نذهب
    Ou talvez fosse melhor irmos nós dois para o hotel? Open Subtitles أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟
    É melhor irmos em carros separados por causa da cadeirinha de bebé. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب بسيارتين منفصلتين بسبب كرسي الطفل
    É melhor irmos agora antes que o outro regresse. Open Subtitles من الافضل ان نذهب الان لنستطيع العوده بسرعه
    É melhor irmos dar uma olhadela. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا الذهاب وإلقاء نظرة عليها
    É melhor irmos andando. Open Subtitles من الأفضل أن نتحرك
    Agora é melhor irmos. A Mãe ainda manda uma patrulha à nossa procura. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا
    Bem, é melhor irmos andando. Miss Plimsoll está à espera no carro com as suas pílulas Open Subtitles سكوت ، الأفضل أن نذهب ، ميس بليمسول منتظرة فى السيارة و معها أقراصها
    É melhor irmos andando... antes que teu irmão comece uma busca exaustiva. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب قبل أن يبدأ أخوكي بالبحث عنكي
    Estão fechados. Devem conseguir sair a qualquer momento, é melhor irmos embora. Open Subtitles إنهم محتجزون ، إنهم سيخرجون في النهاية ، مع ذلك ، يجب أن نذهب
    O médico diz que é imprevisível, que é melhor irmos para casa. Open Subtitles دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت.
    - Anda. É melhor irmos. - Porque estás tão entusiasmada? Open Subtitles . هيا ، يجب أن نذهب لم تبدين متحمسة بشأن هذا ؟
    - Sr. McSween, acho que é melhor irmos com ele. Open Subtitles سيد ماكسوين - اعتقد بأنه يجب علينا الذهاب معه
    - É melhor irmos andando. - Não te quis acordar. Open Subtitles يجب علينا الذهاب وإلا سنتأخر لم أرد إيقاظك فقد كان نومك هانئا
    Adrian, É melhor irmos embora. Vamos chegar tarde. Open Subtitles أدريان، أعتقد أنه يجب علينا الذهاب سنكون متأخرين.
    Provavelmente, as luzes têm temporizador. É melhor irmos. Anda! Open Subtitles ربما الأضواء على جهاز توقيت يجب علينا أن نذهب هيا كايلب؟ كيف عينك؟
    - Bem... é melhor irmos andando. - Boa noite, querida. Open Subtitles اوكى من الافضل ان نذهب اوكى ليلة سعيدة عزيزتى
    Não vão gostar de termos matado os amigos. É melhor irmos andando. Open Subtitles لن نروق لهم لأننا قتلنا أصدقائهم يجدر بنا الذهاب
    É melhor irmos. Open Subtitles ربما الأفضل أن نتحرك
    Talvez tenhas razão. Talvez seja melhor irmos embora. Oh, espera. Open Subtitles أتعرف ، ربما كنت على حق ربما ينبغي أن نذهب
    Olha, Annabella, é melhor irmos. Open Subtitles اه، نظرة، أنابيلا، كنا أفضل ضربة.
    Agora é melhor irmos para casa. Open Subtitles الآن.. من الأفضل أن نعود إلى لمنزل.
    Suponho que é melhor irmos com ele. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل الذهاب معه
    É melhor irmos andando. A Emmy tem o jantar quase pronto. Open Subtitles حسنا يجب ان نتحرك لقد اوشكت ايمى هل تجهيز العشاء
    Se não se importam, é melhor irmos. Não quero passar de noite pelo Congo. Open Subtitles اذا لم يوجد مانع ايها الساده , فالافضل ان نرحل فانت لا تريدون ان نبدأ بالكونغو متاخرين
    Bem, é melhor irmos andando. Open Subtitles حسنا، من الافضل أن نذهب الآن.
    É melhor irmos antes que nos vejam. Open Subtitles من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more