"melhor noite da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل ليلة في
        
    • افضل ليله في
        
    • أروع ليلة في
        
    • بأفضل ليلة في
        
    • أجمل ليلة في
        
    • افضل ليلة في
        
    Há dois minutos era a melhor noite da tua vida. Open Subtitles قبل دقيقتين قلت هذه كانت أفضل ليلة في حياتك
    Esta devia ser a melhor noite da minha vida, Barb. Open Subtitles كان يفترض أن تكون الليلة أفضل ليلة في حياتي
    A melhor noite da minha vida. Sempre gostei desta zona. Open Subtitles أفضل ليلة في حياتي , دائماً أحببت هذه المنطقة
    Vão pegar todos nós, e Bank vai ter a melhor noite da sua vida. Open Subtitles وبانك ستكون افضل ليله في حياته
    A última festa em que estive foi na festa de finalistas do liceu. Sim, isso foi tipo, a melhor noite da minha vida. Open Subtitles انا لم أحصل على حفلة منذ التخرج من المدرسة لقد كانت أروع ليلة في حياتي
    Está bem, estraguei a melhor noite da minha vida. Open Subtitles حسناً, لقد أفسدت أفضل ليلة في حياتي لا تقلق.
    É esta sexta e vai ser a melhor noite da tua vida. Open Subtitles إنها يوم الجمعة ستكون أفضل ليلة في حياتك
    Não, a noite passada foi definitivamente a melhor noite da minha vida. Open Subtitles لا ، بالتأكيد كانت ليلة أمس أفضل ليلة في حياتي
    E quando sair daqui vou-te dar a melhor noite da tua vida." Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف أمنحك أفضل ليلة في حياتك بالنسبة لي وأنا في الخامسة عشرة تقريباً
    Sim e não, quer dizer, provavelmente seria a melhor noite da minha vida. Open Subtitles نعم و لا أقصد ربما كانت ستصبح أفضل ليلة في حياتي
    Esta é provavelmente a melhor noite da minha vida. Open Subtitles أعلم أنكِ ستفعلي هذه يحتمل أن تكون أفضل ليلة في حياتي
    Quando o fizermos, quero que seja muito especial, a melhor noite da minha vida. Open Subtitles أريد لها أن تكون خاصة. أفضل ليلة في حياتي.
    Esta é a melhor noite da minha vida, pessoal! Open Subtitles ـ هذه مقولتي؟ ـ هذه هي أفضل ليلة في حياتي يا رفاق
    Eu só queria agradecer-te. Eu tive a melhor noite da minha vida. Open Subtitles أردت أن أشكرك لقد أمضيت أفضل ليلة في حياتي
    Que é que queres que diga, que foi a melhor noite da minha vida? Open Subtitles أتريدني أن أقول أنها كانت أفضل ليلة في حياتك؟
    - Tudo bem? Ontem, tive a melhor noite da vida. Open Subtitles البارحه كانت افضل ليله في حياتي
    Pode ser a melhor noite da minha vida, e não quero ter o que lamentar. Open Subtitles {pos(192,225)}قد تكون هذه افضل ليله في حياتي {pos(192,225)}وأنا لا أريد أي تأسف
    Mas esta noite, provavelmente a melhor noite da minha vida, mudei a minha música. Open Subtitles لكن لليلة , على الأرجح أروع ليلة في حياتي, غيرت نبرتي.
    Parabéns, espera-o a melhor noite da sua vida. Open Subtitles تهانينا، أنّك على وشك أن تحظى بأفضل ليلة في حياتك.
    Esta deveria ser a melhor noite da minha vida, e eles riram-se de mim. Open Subtitles كان يفترض أن تكون هذه أجمل ليلة في حياتي ولكنهم سخروا مني
    Querido Rufus, ontem tive a melhor noite da minha vida". Open Subtitles عزيزي روفس الليلة الماضية كانت افضل ليلة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more