"melhor para o fim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأفضل للأخير
        
    • الأفضل للنهاية
        
    - Terás que usar o massacre de Amritsar. - De acordo, James... mas vamos guardá-lo para a contra-argumentação, Temos que guardar o melhor para o fim... Open Subtitles سنقرأها و لكننا سنوفر الأفضل للأخير
    Eu prefiro guardar o melhor para o fim. Tragam-me o miúdo! Open Subtitles أفضل ترك الأفضل للأخير اجلبوا لي هذا
    Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles ادخرت الأفضل للأخير
    - Adorávamos. - Óptimo. Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية
    Muito bem. Deixei o melhor para o fim. Open Subtitles ممتاز يا سيدي تركت الأفضل للنهاية
    Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles تركت الأفضل للنهاية
    A guardar o melhor para o fim? Open Subtitles تدخّـر الأفضل للأخير ؟
    1899. Poupei a melhor para o fim. Open Subtitles منذ 1899 إبقاء الأفضل للنهاية
    Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles لقد أبقيت الأفضل للنهاية.
    Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles لقد تركت الأفضل للنهاية
    Guardei a melhor para o fim. -A bruxa. Open Subtitles لقد ادّخرت الأفضل للنهاية
    Guardamos o melhor para o fim. Open Subtitles فقد أبقينا الأفضل للنهاية...
    Guardamos o melhor para o fim Open Subtitles "لقد رحلت، وتركت الأفضل للنهاية..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more