"melhor para todos se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل للجميع إذا
        
    • الأفضل للجميع إن
        
    Acho que seria melhor para todos se saíssem da mansão, esta noite. Open Subtitles رغم ذلك، أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع إذا تركتم القصر الليلة
    Vai ser melhor para todos se se prepararem antes de começarem a trabalhar, do que aprender no trabalho. TED سيكون ذلك أفضل للجميع إذا تجهزوا لمهمتهم قبل أن يباشروا العمل بها بدل أن يتعلموها بعد توليهم منصبهم
    A vida seria muito melhor para todos se aquela chuva de meteoros nunca tivesse acontecido. Open Subtitles ستكون الحياة أفضل للجميع إذا لم يحدث سقوط النيازك
    Seria melhor para todos se fosses encontrar o teu pai noutro batalhão. Open Subtitles لذلك سيكون الأفضل للجميع إن قابلت والدك في إطفائية أخرى
    Não seria melhor para todos, se concordassem em trabalhar juntos? Open Subtitles الن يكون من الأفضل للجميع إن اتفقت على العمل سوياً؟
    Achei que seria melhor para todos se o anel desaparecesse. Open Subtitles لقد ذعرت لقد ظننت أنه سيكون أفضل للجميع إذا اختفي الخاتم فحسب
    Consiga aquilo que queremos, Dr. Langstrom. Vai ser melhor para todos se o conseguir. Open Subtitles إجعله مؤكداً يا دكتور (لانغسترون) سيكون أفضل للجميع إذا فعلت.
    O Senador Royce e eu concordámos que será melhor para todos se lidarmos com isto discretamente. Open Subtitles السيناتور (رويس) وأنا إتفقنا على أنه من الأفضل للجميع إن أنهينا هذا بهدوء
    Quanto à Lila, é melhor para todos se ela não for no sábado. Open Subtitles أجل، بشأن (ليلى)... على الأرجح أنّه الأفضل للجميع إن لم تأتي معنا يوم السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more