Este menino, será melhor que qualquer um que tenha existido. | Open Subtitles | هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع. |
Foram o flagelo de duas galáxias. Sabe melhor que qualquer um como é difícil livrarmo-nos deles. | Open Subtitles | لقد أذاقوا مجرتين كاملتين الويلات ، أنت تعرف أفضل من أي شخص مدى صعوبة التخلص منهم |
Ela me conhece melhor que qualquer um. Ela sabe que eu nunca seria esse cara. | Open Subtitles | إنها تعرفني أفضل من أي شخص وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص |
Eu conheço esta casa melhor que qualquer um. | Open Subtitles | انا اعرف هذا المنزل اكثر من اي احد |
Conheces Barrett melhor que qualquer um. | Open Subtitles | -الآمر ليس حولي فقط انت تعرف (باريت) اكثر من اي احد آخر |
- Já as fiz. Conheço o piano melhor que qualquer um. | Open Subtitles | أعلم هذا البيانو أفضل من أيّ شخص عزف عليه طيلة حياته |
Ele te conhece melhor que qualquer um. | Open Subtitles | أعني إنّه يعرفكَ أفضل من أيّ شخص |
Tu sabes... provavelmente melhor que qualquer um, como eu fiquei quando a Gloria faleceu. | Open Subtitles | أنت تعرفين ربما أكثر من أى شخص "كيف كنت عندما رحلت "جلوريا |
Olha, conheço o Lucifer melhor que qualquer um, sim, e por vezes ele faz isto. | Open Subtitles | انظري ، أنا أعرف (لوسيفر) أكثر من أى شخص آخر ، حسناً ؟ وهو يفعل ذلك الأمر في بعض الأحيان |
Conheces a sede melhor que qualquer um de nós. | Open Subtitles | تعرف العطش أفضل من أي شخص منّا, |
(Risos) E, se fizerem as contas, lamento que nenhuma outra pessoa que apareça venha a ser melhor que qualquer um que já tenham conhecido, por isso, terão de continuar a rejeitar todos e morrer sozinhos. | TED | (ضحك) إن كنت تتّبع الرياضيات، فإنني أخشى بأنه لن تصادف شخصا أفضل من أي شخص رأيته سابقا، لذا سيكون عليك أن ترفض الجميع وتموت وحيدا. |