"melhor solução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحل الأفضل
        
    • أفضل حل
        
    • الحل الأمثل
        
    • افضل طريقة
        
    • أفضل الحلول
        
    Capitão, nossa melhor solução para o alvo é 120. Open Subtitles أيها القبطان ، الحل الأفضل لدينا للهدف هو مائه وعشرون.
    e a sabedoria da masturbação é, às vezes, a melhor solução. Open Subtitles والحكمة لأعرف ان العادة السرية في هذه الاوقات هي الحل الأفضل
    Disseste que terminar a terapia dela era a melhor solução possível. Open Subtitles أنتِ من قال بأن إنهاء علاجها هو الحل الأفضل
    Não sei se eu negociar na Bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    Consultei as chefes de orto e cardio, e a melhor solução é uma placa de titânio no esterno e na caixa torácica, Open Subtitles حسناً , لقد تشاورتُ مع رئيستا قسمَي القلب و العظام و , و أفضل حل هو لوحة التيتانيوم لعظمة القُص
    Claro que há outras jogadas, mas, com grandes computadores, aproximamo-nos e quase alcançamos a melhor solução. TED بالطبع هناك تحركات أخرى، ولكن مع أجهزة الكمبيوتر كبيرة نقوم بعمليّة تقريبيّة تجعلنا أقرب من الحل الأمثل.
    Tem calma, foi a melhor solução. Open Subtitles اسمعي , اهدئي هذه افضل طريقة للتعامل مع الامر , حسنا ؟
    Pode se matar, pode enfrentá-lo... ou pode deixá-lo matar você, o que é provavelmente a melhor solução. Open Subtitles يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك
    Tens a certeza que esta é a melhor solução, Peter? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو الحل الأفضل ، بيتر ؟
    Sei que é difícil para alguns de vós, mas é a melhor solução. Open Subtitles ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل
    Quando falaste da "melhor solução", achei que te referias à solução dos teus problemas. Open Subtitles حينما تقول "الحل الأفضل" أعتقد أنك تعني حلاً لمشاكلك
    Por isso, a divisão da Alemanha pelo rio Elba, foi talvez a melhor solução. Open Subtitles ... (لذلك كان تقسيم (ألمانيا) بطول جبال (الألب كان على الأرجح الحل الأفضل ...
    É a melhor solução. Open Subtitles -هذا هو الحل الأفضل.
    - Pensava que estávamos de acordo. - Tenho de procurar a melhor solução. Open Subtitles إعتقدت أننا معاً فى هذا ـ يجب أن أجد أفضل حل ممكن
    A melhor solução seria... cada ala se revezarcom a pá... Open Subtitles لذا، أعتقد أن أفضل حل هو كل عنبر يقوم بدفن جثه واحده ويأخذون أدوارهم بالمجرفه
    Todos pensamos ser esta a melhor solução para todos os que estão envolvidos. Open Subtitles نشعر بأن هذا أفضل حل لكل الأشخاص المعنيين
    Só não acho que dar uma tareia a todos seja a melhor solução. Só isso. Open Subtitles لا أعتقد أن معاقبة الجميع هو أفضل حل هذا كل ما في الأمر
    Foi também assim que o afamado químico Agust Kekule descobriu a estrutura da molécula do benzeno, e é por isso que, por vezes, a melhor solução para um problema é o travesseiro. TED كذلك حول كيفية اكتشاف أوغست كيكوله الكيميائي الشهير هيكلة ذرة البنزين ولهذا السبب يعتبر أحياناً أن أفضل حل للمشاكل هو أن ينام عليها.
    Se voltarmos às coordenadas originais, o computador usará as referências para determinar uma melhor solução para a posição actual da Frota. Open Subtitles إذاقمنابالعبورإلى إحداثياتناالأصلية, فإن حاسباتنا يمكنها إستخدام هذه التحديدات النجمية لتخمين أفضل حل ملائم لتحديد موقع الأسطول الحالى
    Mãe, tem a certeza que mudar-se é a melhor solução? Open Subtitles - أمي , هل أنتِ متأكدة أن الإنتقال خارجاً هو الحل الأمثل ؟
    Parece que a melhor solução seria cancelar o voo. Open Subtitles أعتقد ان افضل طريقة لتولي هذا الأمر هي بإلغاء الرحلة
    Talvez não sejamos a única solução, nem sequer a melhor solução, mas apenas uma solução. TED ربما لسنا نحن الحل الوحيد، وربما لسنا حتّى أفضل الحلول فيها، ولكننا مجرد حل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more