Mas eu acredito que estas analogias são ferramentas muito importantes para lidar com os problemas da nossa sociedade, e talvez acabem por melhorar a nossa sociedade como um todo. | TED | لكن أظن أن تلك المقارنات هي أداة مهمة للتعامل مع المشكلات في مجتمعنا، وربما، في النهاية، تحسين حالته العامة. |
Queremos entender sistemas económicos e melhorar a nossa ciência climatérica. | TED | نريد أن نفهم الأنظمة الاقتصادية. نريد تحسين علم المناخ الخاص بنا. |
Porque não usar os avanços científicos para melhorar a nossa espécie? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم التقدم العلمي في تحسين جنسنا؟ |
Parece que cada produto pode melhorar a nossa saúde, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | يبدو أنّ كل منتج بوسعه تحسين صحّتك، بطريقةٍ أو بأخرى. |
Temos três objetivos principais: dar a todos nós uma linguagem para falar sobre assuntos que sejam incómodos e desconfortáveis para analisar; capacitar toda uma equipa, ou seja, amigos, para ajudar; e, nesse processo, melhorar a nossa capacidade de amar melhor. | TED | لدينا ثلاثة أهداف رئيسية: منحنا جميعًا لغة للحديث عن موضوع محرج للغاية وغير مريح للمناقشة. وتمكين خط المواجهة، أي الأصدقاء، من المساعدة. وخلال هذه العملية، تحسين قدرتنا على الحب بشكل أفضل. |
- Só quero melhorar a nossa vida sexual. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول تحسين علاقتنا الجنسية |
E se pudéssemos gastar e estimular posições no sistema dos cuidados de saúde e em nós mesmos para deslocar a curva para a esquerda e melhorar a nossa saúde, potenciando a tecnologia também? Agora, a minha tecnologia favorita, exemplo de tecnologias exponenciais, | TED | ماذا لو كان بإمكاننا أن نصرف و نحفز فرص عمل في مجال الرعاية الصحية و على أنفسنا، لتحريك المنحنى نحو اليسار و تحسين مستوانا الصحي، مستفيدين أيضا من التكنولوجيا؟ الآن ، التقنية المفضلة لدي ، و التي أعتبرها كمثال على التكنولوجيا الأُسِّية، |
ou uma gota de água. Assim, há 10 anos, iniciou-se um programa internacional chamado Censo da Vida Marinha, com o objectivo de melhorar a nossa compreensão da vida nos oceanos globais. | TED | لذا، بدأ منذ عشر سنوات، برنامج دولي يُسمى بـ " تعداد الكائنات الحية البحرية " الذي وُضع لمحاولة تحسين فهمنا للحياة في المحيطات العالمية. |
Diz que quer melhorar a nossa relação. | Open Subtitles | ويقول إنه يريد تحسين علاقتنا |
Estava a tentar melhorar a nossa situação, Lip. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تحسين (حالنا، (ليب |
BG: No livro, se bem entendi, você argumenta que os avanços revolucionários que estamos a viver agora, não só poderão melhorar a nossa vida mas criarão, e eu cito: "...novas classes e novas lutas de classes, como aconteceu na revolução industrial." | TED | برونو جيوساني: في الكتاب، إن كنت قد فهمته بشكلٍ صحيح، أثرت الجدل بأن الانجازات المذهلة التي نختبرها حالياً لن يكون بمقدورها تحسين حياتنا فقط بل ستخلق -- وأقتبس منك -- "...فئاتٍ و صراعاتٍ فئوية جديدة، تماماً كما فعلت الثورة الصناعية." |