"melhoraste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحسنت
        
    • تحسنك
        
    • تحسّن حالتك
        
    Melhoraste tanto hoje, não quero que tenhas uma recaída. Open Subtitles لقد تحسنت كثيراً اليوم. أكره أن أراك تنتكسين.
    Ele disse-me que ias melhorar. E Melhoraste. Open Subtitles لقد أخبرني إنك ستبرئين وها قد تحسنت فعلا
    Desde que Melhoraste, ela não tem limites. Open Subtitles فهي تسيء التصرف منذ أن تحسنت صحتك
    Deste conta quanto Melhoraste desde que chegaste? Open Subtitles ألا تعلمين مدى تحسنك منذ أتيتي إلى هنا؟
    - Nós vamos encontrá-la mas precisamos de te examinar para descobrir como Melhoraste. Open Subtitles سوف نجدها من أجلك، لكننا نحتاج القيام ببعض الاختبارات عليك، ونكتشف أسباب تحسّن حالتك
    Ah, Melhoraste. Open Subtitles لقد تحسنت حالتك
    Melhoraste sozinha, Mary. Open Subtitles لقد تحسنت وحدك يا مارى
    Melhoraste imenso. Open Subtitles لقد تحسنت كثيرا
    Meu, Melhoraste, está ótimo. Open Subtitles لقد تحسنت يا رجل، هذا عظيم
    - Melhoraste, meu amigo. Open Subtitles لقد تحسنت يا صديقي.
    Não sabemos se já Melhoraste. Open Subtitles لا نعرف ان تحسنت بعد
    Melhoraste. Open Subtitles حسناً، لقد تحسنت
    - Melhoraste muito! Open Subtitles -رائع! ، لقد تحسنت -لماذا؟
    D'Artagnan! Melhoraste. Open Subtitles لقد تحسنت
    Tu Melhoraste. Open Subtitles تحسنت
    Parece que Melhoraste no kung fu, mas não tenho a certeza se Melhoraste éticamente. Open Subtitles ولكني لست متأكداً من تحسنك تقنياً
    Estou a tentar descobrir por que é que tu Melhoraste e os outros não. Open Subtitles أنا الآن، أحاول أن أعرف... سبب تحسّن حالتك بينما لم يتحسّن الآخرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more