"melhores advogados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل المحامين
        
    • أفضل محامي
        
    • وأفضل محامين
        
    Mande vir os melhores advogados do país, eles poderão salvá-lo. Open Subtitles نعم؟ أرسل إلى أفضل المحامين في البلاد وسيدافعون عنك
    Arranjo-te os melhores advogados, mexo todos os cordelinhos possíveis. Open Subtitles سوف أحضر لك أفضل المحامين و أستخدم اتصالاتى لا شيء سوف يحدث لكن ضروري تسمع كلامي
    Que excelente ideia! Agora percebo porque o consideram um dos melhores advogados... Open Subtitles هذه فكرة جيدة، يمكنكِ أن ترين لماذا يعتبر من أفضل المحامين...
    Mas sabes que nem os melhores advogados conseguem impedir os comentários da vizinhança. Open Subtitles ولكن تعلمى، حتى أفضل المحامين لا يمكنهم أن يوقفوا نميمة الجيران
    O Arlen é um dos melhores advogados de compensação de vitimas no país, então a Aceway foi até ele primeiro. Open Subtitles أرلن) واحدة من أفضل) محامي ضحايا الشركة في البلد لذا فإن (ايسواي) ذهبت إليه أولاً
    Quer tenha sido ele ou não a matá-la, eu tenho fundos ilimitados e os melhores advogados do planeta. Open Subtitles -سواء قتلها أم لا . لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض.
    Muito obrigado por isto. Sabemos que é um dos melhores advogados de Hong Kong. Open Subtitles ونحن نفهم كنت واحد من أفضل المحامين في هونغ كونغ.
    -Terei aconselhamento. -Não, terás os melhores advogados. Open Subtitles ـ سأستشير محامٍ ـ كلا، ستحصل على أفضل المحامين
    "Esta é a nossa sociedade de advogados. "Temos os melhores advogados, os maiores clientes. "Satisfazemos os nossos clientes". TED هكذا كان شعار شركتنا الجديدة للمحاماة: " لدين أفضل المحامين للتعامل مع أكبر العملاء، ونحن دوما نقدم الأفضل لعملائنا.
    fazes sempre a coisa mais acertada. Vou dar-te uma lista dos melhores advogados da cidade. Open Subtitles أنا كنت gonna الحصول على قائمة بأسماء من أفضل المحامين في المدينة.
    É um dos melhores advogados de Nápoles... Open Subtitles محاميك هو من أفضل المحامين في البلدة...
    Arnold é um dos melhores advogados criminais de defesa da Califórnia, mãe. Open Subtitles أرنولد ) واحد من أفضل المحامين ) المدافعين عن المجرمين فى ( كاليفورنيا )يا أماه
    Bert, ouça, não me diga que temos os melhores advogados de patentes do país, para depois não me deixar avançar. Open Subtitles (بيرت)، لا تقول لي بأنّ لدينا أفضل المحامين بالدولة ولا تدعني أباشر هذا.
    Kenny, o Sr. Bauer é um dos melhores advogados da cidade. Open Subtitles (كيني) إنّ السيد (باور) واحد من أفضل المحامين بالمدينة
    Vou ligar para o Wes, ele consegue os melhores advogados. Open Subtitles -سأتّصل بـ(ويس). سيوكّل لنا أفضل المحامين .
    O Wallace é um dos melhores advogados que eu conheço porque permanece completamente objectivo. Open Subtitles يعد (والاس) واحداً من أفضل محامي المحاكمة الذين أعرفهم لأنه يبقى موضوعياً تماماً
    Eu tenho fundos ilimitados e os melhores advogados do planeta. Open Subtitles "لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more