| Espero que, da próxima vez, seja em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | نأمل أنّ المرّة القادمة، ستكون تحت ظروف أفضل |
| Claro que todos queríamos que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | بالطبع، كنا نتمني أن نتقابل في ظروف أفضل |
| Uma é uma criança nascida em pobreza na América, a outra é também uma criança americana, mas foi criada em melhores circunstâncias. | TED | الأولى طفلة من عائلة فقيرة في أميركا؛ والثانية طفلة أميريكة أيضاً، لكن إحداهن ولدت في ظروف أفضل من الأخرى. |
| Bom. Gostava que fosse sob melhores circunstâncias, mas temos uma boa equipa. | Open Subtitles | جيدة , أعني , أتمنى لو كنت عدت في ظروف أفضل , لكن لدينـا فريق جيد |
| Espero da próxima vez ver-te sob melhores circunstâncias. | Open Subtitles | آمل أن نلتقي المرة القادمة في ظروف أسعد من هذه |
| Eu e a Caroline não ficámos juntos nas melhores circunstâncias. | Open Subtitles | كارولين وأنا لم تحصل معا في ظل أفضل الظروف... |
| Com sorte, da próxima vez que os veja, vai ser em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | سيدة بوكوسكي أتمنى في المرة القادمة عندما أراكم أن تكون في ظروف أفضل |
| Lamento não podemos encontrarmo-nos em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | انا حزين كوننا لم نتقابل في ظروف أفضل من هذه؟ |
| A ti também. Mas preferia melhores circunstâncias. | Open Subtitles | وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت أن نتلاقي في ظروف أفضل. |
| Bem-vindos à nossa casa. Gostava que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل. |
| Apenas gostava que estivéssemos a encontrar-nos de novo em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | . كنت أحبذ أن نلتقي في ظروف أفضل من هذه |
| Bem, tanto como na última vez que aqui trabalhaste, gostava que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل |
| Desculpem não nos conhecermos em melhores circunstâncias... | Open Subtitles | أنا آسف لأننا لم نلتقى فى ظروف أفضل |
| Desculpem se a reunião não é nas melhores circunstâncias. | Open Subtitles | آسف لأنّنا لم نجتمع في ظروف أفضل. |
| Gostava que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو قابلتك في ظروف أفضل |
| Gostaria que fosse sob melhores circunstâncias. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون ذلك في ظروف أفضل. |
| Eu só queria que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن يكون هذا في ظروف أفضل. |
| Gostaria que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | كنا نتمنى أن تكون تحت ظروف أفضل. |
| Ocupado. Gostava que isto fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | مشغول.وددت لو كان هذا في ظل ظروف أفضل. |
| Vemo-nos em breve sob melhores circunstâncias, espero. | Open Subtitles | سوف نراك قريباً في ظروف أفضل .. أمل |
| Espero que nos vejamos de novo em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | آمل أن نلتقي مجددًا في ظروف أسعد. |
| Cria uma relação complexa com o passado, nas melhores circunstâncias. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} إنه يصل لعلاقة معقدة في الماضي {\cH318BCB\3cH2A2AAB} في ظل أفضل الظروف |