"melhores programas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل البرامج
        
    • أفضل برامج
        
    Senador, Marshall tem um dos melhores programas atléticos do estado. Open Subtitles يوجد بمدرستنا أفضل البرامج الرياضية فى الولاية بأكملها
    É um dos melhores programas. Open Subtitles -أحب "ذا فيو" إنه واحد من أفضل البرامج على التلفاز
    São dois dos melhores programas do país. Open Subtitles وهذان اثنان من أفضل البرامج في البلاد.
    A pesquisa mostra que os melhores programas visam seis áreas chave: A primeira é a influência da família, dos amigos e das relações. TED أظهرت الدراسات أن أفضل برامج التوعية تخاطب ٦ جوانب أساسية أولها تأثير العائلة و الأصدقاء و العلاقات
    Têm um dos melhores programas de robótica do país. Open Subtitles .. لديهم واحد من أفضل .. برامج الروبوتات في البلد، إذاً
    Um dos melhores programas que já ouvi chamava-se "CBS Revê a Imprensa". Open Subtitles إحدى أفضل البرامج التي سمعت عنها في حياتي كان يدعى (رؤية "سي بي إس" للصحافة)
    "Apimentado com Reuben Pimenta" é um dos melhores programas. Open Subtitles {\pos(192,230)} "سيصبح حاراً مع (تشيلي روبن)" أحد أفضل البرامج التلفزيونية.
    Escolhi o Arizona porque era longe o suficiente e Arroyo porque tem um dos melhores programas de golfe académicos do país. Open Subtitles ،إخترتُ "أريزونا" لأنها كانت بعيدة بما فيها الكفاية و "أرويو" لأن لديهم أفضل برامج جولف من بين جميع المدارس في البلدِ
    Tem um dos melhores programas de natação do país. Open Subtitles لديها أحد أفضل برامج السباحة في البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more